ili-30-01732172-v CILI: i30400
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
interpretar
[ĩtɨrprɨtˈar]
-
tornar
[turnˈar]
|
|
|
Glosa
|
dar uma interpretação ou capitulação
|
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
dar una interpretación o lectura de algo
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
interpret
[ˌɪ'ntɝprət]
-
render
['rɛndɝ]
The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
interpréter
-
présenter
-
rendre
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01712704-v:
carry out or perform an action
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01731031-v:
deliver by singing
|
Related
(related_to)
|
00100543-n:
the act of interpreting something as expressed in an artistic performance
|
Related
(related_to)
|
01325017-a:
that provides interpretation
|
Related
(related_to)
|
05766247-n:
an explanation of something that is not immediately obvious
|
Related
(related_to)
|
06893565-n:
a performance of a musical composition or a dramatic role etc.
|
Related
(related_to)
|
10212780-n:
someone who uses art to represent something
|
Domain
(category)
|
06157326-n:
arts or skills that require public performance
|
Glosses
(gloss)
|
00100543-n:
the act of interpreting something as expressed in an artistic performance
|
Glosses
(gloss)
|
06893565-n:
a performance of a musical composition or a dramatic role etc.
|
Glosses
(rgloss)
|
00100543-n:
the act of interpreting something as expressed in an artistic performance
|
|
|
|
| |