ili-30-01779803-v CILI: i30632
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
subjugar, reprimir, ou superar, afetando com um sentimento de temor; assustar (como com as ameaças)
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
amenaçar
-
esglaiar
-
espantar
-
vaca
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
beldurra_eragin
-
beldurtu
-
ikaratu
-
ikaraz_jarri
-
izutu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
acobardar
-
amenazar
-
vaca
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01779644-v:
inspire awe in
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01780010-v:
intimidate or overawe
|
Related
(related_to)
|
09614047-n:
a person who shows fear or timidity
|
Glosses
(gloss)
|
00579712-v:
make subordinate, dependent, or subservient
|
Glosses
(gloss)
|
01767949-v:
have an emotional or cognitive impact upon
|
Glosses
(gloss)
|
01779165-v:
cause fear in
|
Glosses
(gloss)
|
06733476-n:
declaration of an intention or a determination to inflict harm on another
|
Glosses
(gloss)
|
07226015-n:
a warning that something unpleasant is imminent
|
Glosses
(rgloss)
|
01780010-v:
intimidate or overawe
|
|
|
|
| |