ili-30-01998432-v CILI: i31731
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
para viajar para trás, atrás, atrás
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
empaitar
-
perseguir
-
seguir
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
jarraiki
-
jarraitu
-
segitu
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
follow
['fɑɫoʊ]
Please follow the guide through the museum
The ducklings followed their mother around the pond
|
|
|
Glosa
|
to travel behind, go after, come after
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Antonyms
(near_antonym)
|
01999218-v:
move ahead (of others) in time or space
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01835496-v:
change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01997862-v:
hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01998125-v:
follow at a dangerously close distance
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
02001461-v:
follow, usually without the person's knowledge
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
02001699-v:
pursue a line of scent or be a bearer
|
Related
(related_to)
|
00319939-n:
the act of pursuing in an effort to overtake or capture
|
Related
(related_to)
|
10100124-n:
someone who travels behind or pursues another
|
Verbs
(is_subevent_of)
|
01998793-v:
reach the point where one should be after a delay
|
Glosses
(gloss)
|
01835496-v:
change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
|
|
|
|
| |