ili-30-02076676-v CILI: i32128
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
deixar para trás vazio; mover-se de
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
abandonar
-
desallotjar
-
evacuar
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
irtenarazi
-
joanarazi
-
utziarazi
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
abandonar
-
desalojar
-
evacuar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
abandon
[ə'bændən]
-
empty
['ɛmpti]
-
vacate
['veɪkeɪt]
You must vacate your office by tonight
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
exhaurio
-
exinanio
-
vacuefacio
-
vacuo
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
liberare
-
sfollare
-
sgomberare
-
sgombrare
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
abandonner
-
débander
-
quitter
-
renoncer
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
02009433-v:
go away from a place
|
Related
(related_to)
|
01087977-a:
without an occupant or incumbent
|
Glosses
(gloss)
|
00136991-v:
leave unchanged or undisturbed or refrain from taking
|
Glosses
(rgloss)
|
00976270-n:
(American football) a play in which a defensive player is allowed to cross the line of scrimmage and then blocked off as the runner goes through the place the lineman vacated
|
Glosses
(rgloss)
|
03663781-n:
a raft to use if a ship must be abandoned in an emergency
|
Glosses
(rgloss)
|
15181282-n:
the latest time for vacating a hotel room
|
|
|
|
| |