Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-02095311-a CILI: i11482
WordNet Domains: factotum
Top Ontology:
Basic Level Concept:
Epinonyms: [4] quality
[4] quality |0,95|
[3] ili-30-04776299-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-04776699-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-04777098-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-02095311-a (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0.125 0.625
ML-SentiCon: 0.375 0.375
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- seguro [seˈɣuɾo̝] · [RILG] [DRAG]
a cerradura era segura
tiña unha fixación segura no seu pulso
unha base segura
Glosa
que non existe a probabilidade de que falle ou de que dea de si
PT Variantes
- seguro [sɨgˈuru]
Glosa
Não é provável que falhar ou dar forma
ES Variantes
- aplomado
- seguro
Glosa
con_pocas_probabilidades de fallar o ceder
EN Variantes
- secure [sɪ'kjʊr]
a secure foundation
a secure hold on her wrist
the lock was secure
Glosa
not likely to fail or give way
DE Variantes
- zuverlässig
ZH_S Variantes
- 安全+的
- 有把握+的
ZH_T Variantes
-
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (11) - Amosar / Agochar gráfico:
Synonyms
(near_synonym)
02095542-a: securely in position; not shaky
Synonyms
(near_synonym)
02095670-a: securely or solidly fixed in place; rigid
Antonyms
(near_antonym)
02095786-a: not firm or firmly fixed; likely to fail or give way
Related
(has_derived)
00224700-r: in a secure manner; in a manner free from danger
Related
(related_to)
04777098-n: the quality of being fixed in place as by some firm attachment
Related
(see_also_wn15)
01059400-a: securely placed or fastened or set
Glosses
(gloss)
00024073-r: negation of a word or group of words
Glosses
(gloss)
00434374-v: stop operating or functioning
Glosses
(gloss)
00435103-v: end resistance, as under pressure or force
Glosses
(gloss)
01411451-a: has a good chance of being the case or of coming about
Glosses
(gloss)
01989053-v: break down, literally or metaphorically