ili-30-02190943-v CILI: i32710
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
ahoa_estali
-
ahoa_zapiz_lotu
-
bozatu
-
isilarazi
|
|
|
ES
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
evitar que se_denuncie algo
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
gag
['gæg]
The press was gagged
-
muzzle
['məzəɫ]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
costringere a tacere
-
imbavagliare
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (3)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00461493-v:
cause to be quiet or not talk
|
Related
(related_to)
|
03410740-n:
restraint put into a person's mouth to prevent speaking or shouting
|
Glosses
(gloss)
|
02450505-v:
stop (someone or something) from doing something or being in a certain state
|
|
|
|
| |