Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-02404904-v CILI: i33770
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Removing+
Top Ontology: Dynamic# social#
Basic Level Concept:
Epinonyms: [4] feeling
[4] feeling |0,8|
[3] ili-30-07501545-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-07502387-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-02597246-v (related_to) |0,8|
[0] ili-30-02404904-v (has_hyponym) |0,4|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- pór_fóra · [RILG] [DRAG]
- quitar [kiˈtaɾ] · [RILG] [DRAG]
- sacar [saˈkaɾ] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- remover [ʀɨmuvˈer]
- retirar [ʀɨtirˈar]
- sacar [sɐkˈar]
- tirar [tirˈar]
Glosa
motivos para deixar
CA Variantes
- apartar
- eliminar
- extirpar
- retirar
- suprimir
- treure
EU Variantes
- atera
- kanporatu
ES Variantes
- apartar
- eliminar
- extirpar
- quitar
- retirar
- sacar
- suprimir
EN Variantes
- move_out
- remove [ri'muv]
- take_out
Glosa
cause to leave
DE Variantes
- herausnehmen
FR Variantes
- supprimer
ZH_S Variantes
- 取出
- 移动
- 调动
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyponyms
(has_hyponym)
00450691-v: remove (people) from a building
Hyponyms
(has_hyponym)
02405120-v: take a player out of a game in order to exchange for another player
Hyponyms
(has_hyponym)
02597246-v: remove from customary environment or associations
Verbs
(causes)
01831531-v: move so as to change position, perform a nontranslational motion
Glosses
(rgloss)
01306047-v: take (a ship) out of a dock
Glosses
(rgloss)
02405120-v: take a player out of a game in order to exchange for another player
Glosses
(rgloss)
02482889-v: take out of a game; of players