ili-30-02489092-a CILI: i13802
|
Top Ontology:
Basic Level Concept:
|
|
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
GL
|
Variantes
|
os seus libros son facilmente traducibles
|
|
|
Glosa
|
que se pode poñer noutra forma, estilo ou linguaxe
|
|
|
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
translatable
his books are eminently translatable
substances readily translatable to the American home table
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Antonyms
(near_antonym)
|
02489312-a:
not capable of being put into another form or style or language
|
Glosses
(gloss)
|
00306314-a:
(usually followed by `of') having capacity or ability
|
Glosses
(gloss)
|
01493741-v:
cause to be in a certain state; cause to be in a certain relation
|
Glosses
(gloss)
|
05930736-n:
a perceptual structure
|
Glosses
(gloss)
|
06282651-n:
a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols
|
Glosses
(gloss)
|
07066659-n:
a way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period
|
Glosses
(rgloss)
|
02728142-v:
be translatable, or be translatable in a certain way
|
|
|
|
| |