Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-02734488-v CILI: i35339
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: located+
Top Ontology: Static+
Basic Level Concept: 02604760-v be
Epinonyms: [3] attitude
[3] attitude |0,93|
[2] ili-30-06196284-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06210363-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-02734488-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
PT Variantes
- levantar [lɨvɐ̃tˈar]
Glosa
ocupar um lugar ou local, também metaforicamente
CA Variantes
- aguantar
- aixecar
- alçar
- estar_a_peu_dret
- estar_dempeus
- estar_dret
- llevar
- posar_dret
EU Variantes
- altxatu
- zutik_egon
- zutitu
ES Variantes
- aguantar
- alzar
- levantar
- poner_de_pie
EN Variantes
- stand ['stænd]
We stand on common ground
Glosa
occupy a place or location, also metaphorically
FR Variantes
- être_debout
ZH_S Variantes
- 处于
- 站在
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
02604760-v: have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)
Related
(related_to)
06210363-n: a mental position from which things are viewed
Glosses
(gloss)
00027167-n: a point or extent in space
Glosses
(gloss)
00135073-r: in a metaphorical manner
Glosses
(gloss)
08621598-n: the particular portion of space occupied by something
Glosses
(rgloss)
01278080-a: (used of persons) standing above others in character or attainment or reputation
Glosses
(rgloss)
02339120-a: standing above others in quality or position
Glosses
(rgloss)
02558090-v: stand in the way of