ili-30-02760495-v CILI: i35483
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
colocar para fora, a partir de uma vela ou uma luz
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
amatatu
-
iraungi
-
itzali
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
douse
['daʊs]
Douse the lights
-
put_out
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (3)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
02761897-v:
put out, as of fires, flames, or lights
|
Glosses
(gloss)
|
02948072-n:
stick of wax with a wick in the middle
|
Glosses
(gloss)
|
03665366-n:
any device serving as a source of illumination
|
|
|
|
| |