Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-03415486-n CILI: i54166
WordNet Domains: transport
SUMO Ontology: Device+
Top Ontology: Artifact+ Object+
Basic Level Concept: 04341686-n construction
Epinonyms: [3] construction
[3] construction |1|
[2] ili-30-02898711-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-03379828-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-03415486-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
PT Variantes
- corredor [kuʀɨdˈor]
Glosa
uma ponte provisória para subir e descer uma embarcação nas docas
CA Variantes
- passarel·la
EU Variantes
- pasabide
ES Variantes
- pasarela
- plancha
- planchada
- rampa_de_abordaje
Glosa
puente temporal para subirse y bajarse de una embarcación en un muelle
EN Variantes
- gangboard
- gangplank ['gæˌŋpɫæŋk]
- gangway
Glosa
a temporary bridge for getting on and off a vessel at dockside
DE Variantes
- Landungsbrücke
- Landungssteg
- Steg
IT Variantes
- imbarcadero
- imbarcatoio
- passerella
FR Variantes
- passerelle
ZH_S Variantes
- 跳板
- 踏板
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
03379828-n: a bridge designed for pedestrians
Glosses
(gloss)
01755627-a: not permanent; not lasting
Glosses
(gloss)
02016062-v: leave a vehicle, aircraft, etc.
Glosses
(gloss)
02018049-v: get on board of (trains, buses, ships, aircraft, etc.)
Glosses
(gloss)
02898711-n: a structure that allows people or vehicles to cross an obstacle such as a river or canal or railway etc.
Glosses
(gloss)
04530566-n: a craft designed for water transportation
Glosses
(gloss)
08649984-n: the region adjacent to a boat dock