ili-30-03632189-n CILI: i55473
|
|
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
|
PT
|
Variantes
|
-
lacuna
[lɐkˈunɐ]
-
lagoa
[lɐgˈoɐ]
-
laguna
[lɐgˈunɐ]
-
oco
[ˈoku]
-
vazio
[vɐzˈiu]
|
|
|
|
Glosa
|
uma lacuna em branco ou parte que falta
|
|
|
|
CA
|
Variantes
|
|
|
|
|
Glosa
|
Espai en blanc o part que falta
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
hutsune
inork ez daki nork beteko duen Urzaizen hutsunea
|
|
|
|
Glosa
|
espazio zuria edota faltan dagoena
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
blanco
-
hueco
-
laguna
-
vacío
|
|
|
|
Glosa
|
espacio en blanco o parte faltante
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
blank
['bɫæŋk]
-
lacuna
|
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
lacuna
-
spazio in bianco
-
spazio vuoto
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (3)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
03416329-n:
a narrow opening
|
Glosses
(gloss)
|
03416329-n:
a narrow opening
|
Glosses
(rgloss)
|
05741139-n:
a test for diagnosing reading ability; words are deleted from a prose passage and the reader is required to fill in the blanks
|
|
|
|
| |