ili-30-04915866-n CILI: i62821
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
barra
-
descaradura
-
impertinència
-
insolència
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
ahalkegabekeria
-
lotsagabekeria
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
atrevimiento
-
descaro
-
desvergüenza
-
impertinencia
-
insolencia
-
procacidad
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
cheekiness
-
crust
['krəst]
-
freshness
['frɛʃnəs]
-
gall
['gɔɫ]
-
impertinence
-
impudence
-
insolence
['ɪnsəɫəns]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
DE
|
Variantes
|
-
Flegelei
-
Frechheit
-
Unverschämtheit
-
Vermessenheit
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
ardire
-
arditezza
-
improntitudine
-
impudenza
-
insistenza
-
insolenza
-
petulanza
-
procacità
-
sfacciataggine
-
sfrontatezza
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (12)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
04914292-n:
a manner that is rude and insulting
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
04916200-n:
(Yiddish) unbelievable gall; insolence; audacity
|
Related
(related_to)
|
00155144-a:
unrestrained by convention or propriety
|
Related
(related_to)
|
00204779-a:
offensively bold
|
Related
(related_to)
|
00205295-a:
improperly forward or bold
|
Related
(related_to)
|
01137000-a:
brusque and surly and forbidding
|
Related
(related_to)
|
01996051-a:
marked by casual disrespect
|
Glosses
(gloss)
|
00205295-a:
improperly forward or bold
|
Glosses
(gloss)
|
00737070-n:
an act of undue intimacy
|
Glosses
(gloss)
|
04616059-n:
a distinguishing feature of your personal nature
|
Glosses
(rgloss)
|
00868471-v:
face with defiance or impudence
|
Glosses
(rgloss)
|
04916200-n:
(Yiddish) unbelievable gall; insolence; audacity
|
|
|
|
| |