ili-30-05082222-n CILI: i63703
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
uma postura de defesa no boxe ou esgrima
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
guardia
distantziara boxeatu, gorputzez gorputz sartu gabe, bere jokoa horixe delako: guardia oso altu mantendu, eta gorputzez gorputz sartzen da ahal duen bakoitzean
|
|
|
Glosa
|
eraso/defentsazko zenbait kiroletan (boxeoa, eskrima, etab.etan) aurkakoaren erasotik defendatzeko gorputzaren jarrera egokia
|
|
|
ES
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
postura de defensa en el boxeo o la esgrima
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
guard
['gɑrd]
keep your guard up
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (5)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
05079866-n:
the arrangement of the body and its limbs
|
Glosses
(gloss)
|
00445802-n:
fighting with the fists
|
Glosses
(gloss)
|
00823750-n:
protection from harm
|
Glosses
(gloss)
|
01171644-n:
the art or sport of fighting with swords (especially the use of foils or epees or sabres to score points under a set of rules)
|
Glosses
(gloss)
|
05002822-n:
characteristic way of bearing one's body
|
|
|
|
| |