ili-30-05685538-n CILI: i66794
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
enigma
[inˈigmɐ]
-
mistério
[miʃtˈεrju]
|
|
|
Glosa
|
algo que confunde o entendimento e não podem ser explicadas
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
enigma
-
misteri
és un misteri com va escapar
|
|
|
Glosa
|
Allò que desconcerta
|
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
closed_book
-
enigma
[ɪ'nɪgmə]
-
mystery
['mɪstɝi]
how it got out is a mystery
-
secret
['sikrət]
it remains one of nature's secrets
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
aenigma
-
griphus
-
mysterium
-
problema
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
arcano
-
enigma
-
enimma
-
interrogativo
-
mistero
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
arcane
-
énigme
-
mystère
-
secret
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (14)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
05685363-n:
trouble or confusion resulting from complexity
|
Related
(related_to)
|
00102930-a:
resembling an oracle in obscurity of thought
|
Related
(related_to)
|
00518653-v:
make mysterious
|
Related
(related_to)
|
00534524-a:
not clear to the understanding
|
Related
(related_to)
|
00622384-v:
be a mystery or bewildering to
|
Related
(related_to)
|
00900071-a:
having an import not apparent to the senses nor obvious to the intelligence; beyond ordinary understanding
|
Related
(related_to)
|
00939444-a:
of an obscure nature
|
Glosses
(gloss)
|
00622384-v:
be a mystery or bewildering to
|
Glosses
(gloss)
|
00939277-v:
make plain and comprehensible
|
Glosses
(gloss)
|
05805475-n:
the cognitive condition of someone who understands
|
Glosses
(rgloss)
|
00518852-v:
make less mysterious or remove the mystery from
|
Glosses
(rgloss)
|
00622384-v:
be a mystery or bewildering to
|
Glosses
(rgloss)
|
00969103-a:
characterized by gloom and mystery and the grotesque
|
Glosses
(rgloss)
|
07948518-n:
people who have been introduced to the mysteries of some field or activity
|
Glosses
(rgloss)
|
07948754-n:
people who have not been introduced to the mysteries of some field or activity
|
|
|
|
| |