ili-30-05698791-n CILI: i66859
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
desconfiança
[dɨʃkõfjˈɐ̃sɐ]
-
suspeita
[suʃpˈɐjtɐ]
|
|
|
Glosa
|
dúvidas sobre a honestidade
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
desconfiança
-
recel
-
sospita
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
goganbehar
-
mesfidantza
-
susmo
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
desconfianza
-
recelo
-
sospecha
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
distrust
[dɪ'strəst]
-
misgiving
[mɪ'sgɪvɪŋ]
-
mistrust
[mɪ'strəst]
-
suspicion
[sə'spɪʃən]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
défiance
-
destruction
-
méfiance
-
soupçon
-
suspicion
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (12)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
05698247-n:
the state of being unsure of something
|
Related
(related_to)
|
00687926-v:
regard as untrustworthy; regard with suspicion; have no faith or confidence in
|
Related
(related_to)
|
02464277-a:
openly distrustful and unwilling to confide
|
Glosses
(gloss)
|
00007846-n:
a human being
|
Glosses
(gloss)
|
04757522-n:
uncertainty about the truth or factuality or existence of something
|
Glosses
(gloss)
|
04871374-n:
the quality of being honest
|
Glosses
(rgloss)
|
00320408-r:
with distrust
|
Glosses
(rgloss)
|
00687926-v:
regard as untrustworthy; regard with suspicion; have no faith or confidence in
|
Glosses
(rgloss)
|
00762721-a:
(used especially of glances) directed to one side with or as if with doubt or suspicion or envy
|
Glosses
(rgloss)
|
01151407-n:
the act of placating and overcoming distrust and animosity
|
Glosses
(rgloss)
|
01537959-v:
place under suspicion or cast doubt upon
|
Glosses
(rgloss)
|
07543204-n:
a cynical feeling of distrust
|
|
|
|
| |