ili-30-05906554-n CILI: i67879
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
uma instância de realizar algo por intrigas ou trapaças
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
ardit
-
estratagema
-
trampa
|
|
|
Glosa
|
Acte de dur a terme alguna cosa amb maquinacions, intrigues i ardits
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
ardid
-
estratagema
-
trampa
-
trapisondeo
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
wangle
['wæŋgəɫ]
-
wangling
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
05905802-n:
an elaborate or deceitful scheme contrived to deceive or evade
|
Related
(related_to)
|
02527431-v:
achieve something by means of trickery or devious methods
|
Related
(related_to)
|
02576921-v:
tamper, with the purpose of deception
|
Glosses
(gloss)
|
02526085-v:
to gain with effort
|
Glosses
(gloss)
|
06760722-n:
verbal misrepresentation intended to take advantage of you in some way
|
Glosses
(gloss)
|
07308889-n:
an occurrence of something
|
|
|
|
| |