Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-06407372-n CILI: i70159
WordNet Domains: philology
SUMO Ontology: Text+
Basic Level Concept: 06362953-n piece_of_writing
Epinonyms: [3] piece_of_writing
[3] piece_of_writing |1|
[2] ili-30-06407094-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06407221-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-06407372-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- códice [ˈkɔðiθe̝] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- códice [kˈɔdisɨ]
- código [kˈɔdigu]
Glosa
um manuscrito não ligada de algum antigo clássico (como distinguido de um rolo de papel)
CA Variantes
- codex
- còdex
EU Variantes
- kodize
ES Variantes
- códice
EN Variantes
- codex
- leaf-book
Glosa
an unbound manuscript of some ancient classic (as distinguished from a scroll)
IT Variantes
- codice
FR Variantes
- codex
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
06407221-n: handwritten book or document
Glosses
(gloss)
00257462-a: not secured within a cover
Glosses
(gloss)
00650353-v: mark as different
Glosses
(gloss)
01728614-a: belonging to times long past especially of the historical period before the fall of the Western Roman Empire
Glosses
(gloss)
06407221-n: handwritten book or document
Glosses
(gloss)
06407733-n: a document that can be rolled up (as for storage)
Glosses
(rgloss)
07984805-n: a collection of 13 ancient papyrus codices translated from Greek into Coptic that were discovered by farmers near the town of Nag Hammadi in 1945; the codices contain 45 distinct works including the chief sources of firsthand knowledge of Gnosticism