Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-06429483-n CILI: i70284
WordNet Domains: literature
SUMO Ontology: Writing+
Basic Level Concept: 06362953-n piece_of_writing
Epinonyms: [5] piece_of_writing
[5] piece_of_writing |1|
[4] ili-30-06427831-n (has_hyperonym) |1|
[3] ili-30-06428792-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-06429145-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06429316-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-06429483-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
PT Variantes
- tradução [trɐdusˈɐ̃w]
Glosa
reformulação algo na terminologia menos técnica
CA Variantes
- traducció
ES Variantes
- traducción
EN Variantes
- translation [træ'nzɫeɪʃən]
Glosa
rewording something in less technical terminology
FR Variantes
- traduction
- translation
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (4) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
06429316-n: rewording for the purpose of clarification
Glosses
(gloss)
06304059-n: a system of words used to name things in a particular discipline
Glosses
(gloss)
06429145-n: changing a particular word or phrase
Glosses
(rgloss)
00960961-v: provide an interlinear translation of a word or phrase