Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-06843520-n CILI: i72483
WordNet Domains: linguistics
SUMO Ontology: Character+
Basic Level Concept: 06841365-n punctuation
Epinonyms: [4] symbol
[4] symbol |1|
[3] ili-30-06817623-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-06817782-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06841365-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-06843520-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0.002 0 0.998 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- punto [ˈpunto̝] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- ponto [pˈõtu]
Glosa
um sinal de pontuação (.) colocado no final de uma frase declarativa para indicar um ponto final ou após abreviaturas
CA Variantes
- punt
punt tipogràfic
Glosa
Signe de puntuació (.) que se situa o bé al final d'una oració declarativa per indicar una pausa llarga o bé després d'una abreviatura
EU Variantes
- puntu
puntu eta bereiz idatziko nuke lerro honen amaieran
Glosa
perpaus-bukaera adierazteko ortografia-zeinua(.)
ES Variantes
- punto
EN Variantes
- full_point
- full_stop
- period ['pɪriəd]
- point ['pɔɪnt]
- stop ['stɑp]
in England they call a period a stop
Glosa
a punctuation mark (.) placed at the end of a declarative sentence to indicate a full stop or after abbreviations
DE Variantes
- Punkt
LA Variantes
- locus
- punctum
IT Variantes
- punto
- punto fermo
FR Variantes
- époque
- période
- Point
- point
- point_barre
- point_final
- temps
- un_point_c'est_tout
- un_point_c’est_tout
ZH_S Variantes
- 句号
- 句点
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
06841365-n: the marks used to clarify meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases
Hyponyms
(has_hyponym)
06843838-n: (usually plural) one of a series of points indicating that something has been omitted or that the sentence is incomplete
Related
(related_to)
01589056-v: mark (a psalm text) to indicate the points at which the music changes
Related
(related_to)
01589224-v: mark with diacritics
Related
(related_to)
01589363-v: mark (Hebrew words) with diacritics
Glosses
(gloss)
01494310-v: put into a certain place or abstract location
Glosses
(gloss)
05868477-n: a final part or section
Glosses
(gloss)
06600903-n: a sentence (in the indicative mood) that makes a declaration
Glosses
(gloss)
06841365-n: the marks used to clarify meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases
Glosses
(gloss)
07091587-n: a shortened form of a word or phrase