Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-07274730-n CILI: i74918
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: BodyMotion+
Basic Level Concept: 06876309-n gesture
Epinonyms: [2] visual_communication
[2] visual_communication |1|
[1] ili-30-06876309-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-07274730-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
CA Variantes
- senyal_de_la_creu
Glosa
senyal que els catòlics fan amb la dreta al front, a la boca i al pit en llurs oracions i actes religiosos
ES Variantes
- señal_de_la_cruz
EN Variantes
- sign_of_the_cross
Glosa
a gesture with the right hand moving to form a cross; used by Catholics as a profession of faith
FR Variantes
- signe_de_croix
- signe_de_la_croix
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
06876309-n: the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals
Glosses
(gloss)
00142191-v: give shape or form to
Glosses
(gloss)
03135152-n: a representation of the structure on which Jesus was crucified; used as an emblem of Christianity or in heraldry
Glosses
(gloss)
05565337-n: the hand that is on the right side of the body
Glosses
(gloss)
06685040-n: affirmation of acceptance of some religion or faith
Glosses
(gloss)
06876309-n: the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals
Glosses
(rgloss)
00867231-v: make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate
Glosses
(rgloss)
00898568-v: make the sign of the cross; in the Catholic religion