ili-30-10613996-n CILI: i93085
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
uma mulher que olha muito atraente ou sedutora
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
bellesa
-
bombó
-
lulu
-
preciositat
-
tia_bona
|
|
|
Glosa
|
Dona atractiva i seductora
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
eder
-
emakume-puska
-
neska-puska
-
neska_katxarro
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
belleza
-
bombón
-
lulu
-
maravilla
-
mujer
-
preciosidad
-
tía_buena
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
beauty
['bjuti]
-
dish
['dɪʃ]
-
knockout
['nɑˌkaʊt]
-
looker
['ɫʊkɝ]
-
lulu
['ɫuˌɫu]
-
mantrap
-
peach
['pitʃ]
-
ravisher
-
smasher
['smæʃɝ]
-
stunner
['stənɝ]
-
sweetheart
['swiˌthɑrt]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
decus
-
facies
-
figura
-
forma
-
pulchritudo
-
species
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
bellezza
-
beltà
-
cannonata
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
beauté
-
lulu
-
pêche
-
pêcher
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
10787470-n:
an adult female person (as opposed to a man)
|
Related
(related_to)
|
00218673-a:
(informal British) sexually attractive
|
Related
(related_to)
|
02115430-v:
overcome as with astonishment or disbelief
|
Glosses
(gloss)
|
00166146-a:
pleasing to the eye or mind especially through beauty or charm
|
Glosses
(gloss)
|
01874886-a:
appearing to be as specified; usually used as combining forms
|
Glosses
(gloss)
|
02097268-a:
tending to entice into a desired action or state
|
Glosses
(gloss)
|
10787470-n:
an adult female person (as opposed to a man)
|
Glosses
(rgloss)
|
11026078-n:
English beauty who was the mistress of Admiral Nelson (1765-1815)
|
|
|
|
| |