|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
iluminação
[iluminɐsˈɐ̃w]
-
luz
[lˈuʃ]
|
|
|
Glosa
|
ter luz abundante ou iluminação
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
llum
van jugar mentre la llum era bona
|
|
|
Glosa
|
Que té molta llum o il·luminació
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
argi
landarea argi aldera okertu ohi da
-
argitasun
|
|
|
Glosa
|
argitasun asko egotea
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
iluminación
-
luminosidad
-
luz
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
light
['ɫaɪt]
they played as long as it was light
-
lighting
['ɫaɪtɪŋ]
as long as the lighting was good
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
illuminatio
-
lumen
-
lux
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
chiaro
-
luce
-
luminosità
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Antonyms
(near_antonym)
|
13983515-n:
absence of light or illumination
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
13983147-n:
the degree of visibility of your environment
|
Related
(related_to)
|
00291873-v:
make lighter or brighter
|
Glosses
(gloss)
|
00013887-a:
present in great quantity
|
Glosses
(gloss)
|
13983147-n:
the degree of visibility of your environment
|
Glosses
(rgloss)
|
03041810-n:
part of an interior wall rising above the adjacent roof with windows admitting light
|
Glosses
(rgloss)
|
04256318-n:
lamp in which an electric current passed through a tube of sodium vapor makes a yellow light; used is street lighting
|
|
|
|
| |