|
|
|
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
|
PT
|
Variantes
|
-
classificação
[klɐsifikɐsˈɐ̃w]
-
notação
[nutɐsˈɐ̃w]
-
posição
[puzisˈɐ̃w]
|
|
|
|
Glosa
|
posição de pé ou em uma escala
|
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
classificació
Aquest programa rep una classificació molt baixa en lescala de valors de lempresa
-
posició
|
|
|
|
Glosa
|
Posició en una escala
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
leku
denboraldi hasieratik desiraturiko lekuan daudela baieztatu zuen entrenatzaileak
-
postu
bigarren postutik saiatuko da garaipena lortzen
-
toki
nik argi ditut gauzak, oso argi eta ez dut iritzia aldatzen Athletic saikapenean dagoen tokiaren arabera
|
|
|
|
Glosa
|
zerrenda bateko posizioa
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
clasificación
-
posición
-
puesto
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
|
|
|
|
Glosa
|
standing or position on a scale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (3)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
13948136-n:
social or financial or professional status or reputation
|
Related
(related_to)
|
02646227-v:
be worthy of or have a certain rating
|
Glosses
(gloss)
|
13850304-n:
an ordered reference standard
|
|
|
|
| |