Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-14437552-n CILI: i112878
WordNet Domains: sociology
Basic Level Concept: 00024720-n state
Epinonyms: [3] position
[3] position |1|
[2] ili-30-13948136-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-14436875-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-14437552-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0.375 0
ML-SentiCon: 0.5 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0.997 0.003 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- estima [esˈtima̝] · [RILG] [DRAG]
En Berlín publicou as súas opinións sobre as leis naturais da química en alemán que se editaron en tradución francesa (París, 1813) co título Recherches sur l' identite des forces chimiques et electriques, unha obra tida en moi alta estima pola nova xeración de químicos investigadores. [e26 (54)] SemCor Corpus
- respecto [resˈpɛkto̝] · [RILG] [DRAG]
Cando Hudson retomou o seu desesperado zigzagueo pola pequena baía, cada incidente diminuía o respecto da tripulación por el. [f16 (118)] SemCor Corpus
PT Variantes
- apreço [ɐprˈesu]
- consideração [kõsidɨrɐsˈɐ̃w]
- estima [ɨʃtˈimɐ]
- estimação [ɨʃtimɐsˈɐ̃w]
- respeito [ʀɨʃpˈɐjtu]
Glosa
a condição de ser honrado (estimado ou respeitado ou bem visto)
CA Variantes
- estima
- estimació
- estimar
- respecte
us presento els meus respectes
Glosa
Condició d'ésser respectat, tingut en estima o ben considerat
EU Variantes
- adeitasun
- begirune
- errespetu
gure amak esaten zuen errespetua irabazi egin behar dela
- estimazio
- estimu
Glosa
ondratua izatearen egoera
ES Variantes
- aprecio
- estima
- estimación
- estimar
- respeto
EN Variantes
- esteem [ɛ'stim]
it is held in esteem
- regard [rə'gɑrd]
a man who has earned high regard
- respect [rɪ'spɛkt]
Glosa
the condition of being honored (esteemed or respected or well regarded)
DE Variantes
- Achtung
- Ansehen
- Reverenz
- Wertschätzung
LA Variantes
- admiratio
- dignatio
- gratia
- honor
- ratio
- respectus
- reverentia
- verecundia
IT Variantes
- considerazione
- riguardo
- stima
FR Variantes
- égard
- estime
- matière
- propos
- relatif
- respect
- sujet
ZH_S Variantes
- 尊敬
- 尊重
- 重视
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (19) - Amosar / Agochar gráfico:
Antonyms
(near_antonym)
14437845-n: the state in which esteem has been lost
Hyperonyms
(has_hyperonym)
14436875-n: the state of being honored
Hyponyms
(has_hyponym)
14437976-n: high level of respect gained by impressive development or achievement
Related
(related_to)
00694068-v: regard highly; think much of
Related
(related_to)
02457233-v: show respect towards
Glosses
(gloss)
00694068-v: regard highly; think much of
Glosses
(gloss)
01982957-a: having an illustrious reputation; respected
Glosses
(rgloss)
00660730-v: rate lower; lower in value or esteem
Glosses
(rgloss)
00660851-v: rate higher; raise in value or esteem
Glosses
(rgloss)
00691312-v: regard or treat with consideration, respect, and esteem
Glosses
(rgloss)
01228877-n: a courteous expression (by word or deed) of esteem or regard
Glosses
(rgloss)
06206800-n: an attitude of admiration or esteem
Glosses
(rgloss)
06697195-n: something given or done as an expression of esteem
Glosses
(rgloss)
06714552-n: (often used with `pay') a formal expression of esteem
Glosses
(rgloss)
07500414-n: a feeling of favorable regard
Glosses
(rgloss)
10530288-n: someone lacking public esteem
Glosses
(rgloss)
14432389-n: a position of great esteem (and supposed superiority)
Glosses
(rgloss)
14438125-n: the state of being held in high esteem and honor
Glosses
(rgloss)
14439745-n: the state of being held in low esteem