Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
21 synsets, 2 deles (9.52 %) con 2 variantes en galego
[0]  00059552-n  | eng:   evasive_action, maneuver, manoeuvre  | glg:  manobra { [4] act }
[+1]   1   has_hyperonym   00059127-n  |  eng:  evasion    { [3] act } [+1]   2   has_hyponym   00059728-n  |  eng:  clinch    { [1] boxing } [+1]   3   has_hyponym   00170844-n  |  eng:  airplane_maneuver, flight_maneuver    { [5] act } [+2]   1   has_hyponym   00169305-n  |  eng:  bank    { [6] act } [+3]   1   has_hyponym   00169522-n  |  eng:  vertical_bank    { [7] act } [+3]   2   related_to   02039413-v  |  eng:  bank    { [7] act } [+2]   2   has_hyponym   00169651-n  |  eng:  chandelle    { [6] act } [+2]   3   has_hyponym   00169811-n  |  eng:  loop, loop-the-loop    { [6] act } [+3]   1   has_hyponym   00170005-n  |  eng:  inside_loop    { [7] act } [+3]   2   has_hyponym   00170172-n  |  eng:  outside_loop    { [7] act } [+3]   3   related_to   02044596-v  |  eng:  loop    { [7] act } [+2]   4   has_hyponym   00170340-n  |  eng:  roll    { [6] act } [+3]   1   has_hyponym   00170536-n  |  eng:  barrel_roll    { [7] act } [+3]   2   has_hyponym   00170643-n  |  eng:  snap_roll    { [7] act } [+2]   5   has_hyponym   00170710-n  |  eng:  sideslip, slip    { [6] act } [+3]   1   related_to   02076280-v  |  eng:  slip    { [7] act } [+4]   1   see_also_wn15   02072849-v  |  eng:  elapse, glide_by, go_along, go_by, lapse, pass, slide_by, slip_away, slip_by  | glg: pasar   { [4] amount } [+4]   2   see_also_wn15   02076027-v  |  eng:  slip_away, sneak_away, sneak_off, sneak_out, steal_away    { [4] act  [4] traveler } [+4]   3   is_caused_by   02076501-v  |  eng:  slip    { [2] motion } [+5]   1   causes   02076280-v    |  eng:  slip   { [7] act } [+1]   4   has_hyponym   00171050-n  |  eng:  straight-arm    { [1] American_football }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL