Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:
Este synset non ten categoría gramatical nominal. Aconséllase iniciar a exploración desde un synset que represente un ámbito terminolóxico.
Suxestións:
- 00273877-n lightening, whitening | branqueo | changing to a lighter color  { [2] change_of_state }
- 04960729-n white, whiteness | branco | the quality or state of the achromatic color of greatest lightness (bearing the least resemblance to black)  { [2] color }
- 14779205-n blanching_agent, bleach, bleaching_agent, whitener | axente_branqueante, branqueante | an agent that makes things white or colorless  { [1] agent }

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
11 synsets, 4 deles (36.36 %) con 5 variantes en galego
[0]  00280301-v  | eng:   white, whiten  | glg:   { [2] agent }
[+1]   1   near_antonym   00280532-v  |  eng:  black, blacken, melanise, melanize, nigrify    { [3] color } [+1]   2   has_hyperonym   00281101-v  |  eng:  color, colour, discolor, discolour    { [1] color } [+1]   3   has_hyponym   00279465-v  |  eng:  bleach    { [2] worker  [2] agent } [+2]   1   has_hyponym   00279661-v  |  eng:  peroxide    { [4] agent } [+3]   1   related_to   14781225-n  |  eng:  hydrogen_peroxide, peroxide  | glg: peróxido_de_hidróxeno   { [3] agent } [+2]   2   related_to   00274009-n  |  eng:  bleach    { [3] change_of_state } [+2]   3   related_to   09859684-n  |  eng:  bleacher    { [1] worker } [+2]   4   related_to   14779205-n  |  eng:  blanching_agent, bleach, bleaching_agent, whitener  | glg: axente_branqueante, branqueante   { [1] agent } [+1]   4   related_to   00273877-n  |  eng:  lightening, whitening  | glg: branqueo   { [2] change_of_state } [+1]   5   related_to   04960729-n  |  eng:  white, whiteness  | glg: branco   { [2] color } [+1]   6   related_to   14779205-n    |  eng:  blanching_agent, bleach, bleaching_agent, whitener | glg: axente_branqueante, branqueante   { [1] agent }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL