Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:
Este synset non ten categoría gramatical nominal. Aconséllase iniciar a exploración desde un synset que represente un ámbito terminolóxico.
Suxestións:
- 14460974-n completeness | plenitude | the state of being complete and entire; having everything that is needed  { [2] state }
- 14462193-n incompleteness, rawness | | the state of being crude and incomplete and imperfect { [2] state }

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
28 synsets, 24 deles (85.71 %) con 40 variantes en galego
[0]  00523978-a  | eng:   incomplete, uncomplete  | glg:  incompleto { [3] state }
[+1]   1   near_synonym   00524388-a  |  eng:  broken    { [4] state } [+1]   2   near_synonym   00524496-a  |  eng:  half  | glg: medio   { [4] state } [+1]   3   near_synonym   00524607-a  |  eng:  neither  | glg: ningún   { [4] state } [+1]   4   near_synonym   00524693-a  |  eng:  partial  | glg: parcial   { [1] part  [1] component } [+1]   5   near_synonym   00524965-a  |  eng:  rudimentary  | glg: rudimentario   { [2] body_part } [+1]   6   near_synonym   00525105-a  |  eng:  sketchy, unelaborated  | glg: mal_deseñado   { [3] statement } [+1]   7   near_synonym   00525315-a  |  eng:  uncompleted    { [1] football } [+1]   8   near_antonym   00520214-a  |  eng:  complete  | glg: completo   { [3] state } [+2]   1   see_also_wn15   00514884-a  |  eng:  whole  | glg: completo, enteiro, íntegro, total   { [2] state } [+3]   1   see_also_wn15   00520214-a    |  eng:  complete | glg: completo   { [3] state } [+2]   2   see_also_wn15   00525453-a  |  eng:  comprehensive  | glg: completo, global, integral   { [4] state } [+3]   1   see_also_wn15   00520214-a    |  eng:  complete | glg: completo   { [3] state } [+3]   2   see_also_wn15   01101391-a  |  eng:  general  | glg: xeral   { [2] quality } [+4]   1   see_also_wn15   00525453-a    |  eng:  comprehensive | glg: completo, global, integral   { [4] state } [+4]   2   see_also_wn15   00773759-a  |  eng:  indiscriminate  | glg: indiscriminado   { [3] quality } [+5]   1   see_also_wn15   00775900-a  |  eng:  indiscriminating, undiscriminating  | glg: indiscriminado   { [4] quality } [+6]   1   see_also_wn15   00773759-a    |  eng:  indiscriminate | glg: indiscriminado   { [3] quality } [+5]   2   see_also_wn15   01101391-a    |  eng:  general | glg: xeral   { [2] quality } [+4]   3   see_also_wn15   01839417-a  |  eng:  imprecise  | glg: impreciso   { [4] quality } [+5]   1   see_also_wn15   00023383-a  |  eng:  inaccurate  | glg: erróneo, impreciso, inexacto, inxusto   { [2] quality } [+6]   1   see_also_wn15   00632438-a  |  eng:  incorrect, wrong  | glg: errado, inadecuado, inapropiado, incorrecto   { [2] quality } [+6]   2   see_also_wn15   00915787-a  |  eng:  inexact  | glg: inexacto   { [3] quality } [+6]   3   see_also_wn15   01839417-a    |  eng:  imprecise | glg: impreciso   { [4] quality } [+5]   2   see_also_wn15   00915787-a    |  eng:  inexact | glg: inexacto   { [3] quality } [+6]   1   see_also_wn15   00023383-a    |  eng:  inaccurate | glg: erróneo, impreciso, inexacto, inxusto   { [2] quality } [+6]   2   see_also_wn15   01839417-a    |  eng:  imprecise | glg: impreciso   { [4] quality } [+5]   3   see_also_wn15   01101391-a    |  eng:  general | glg: xeral   { [2] quality } [+4]   4   see_also_wn15   02278337-a  |  eng:  unspecialised, unspecialized  | glg: non_especializado, sen_especialización   { [3] quality } [+5]   1   see_also_wn15   01101391-a    |  eng:  general | glg: xeral   { [2] quality } [+3]   3   see_also_wn15   02560548-a  |  eng:  broad, wide  | glg: amplo, ancho, largo   { [3] magnitude } [+4]   1   see_also_wn15   00525453-a    |  eng:  comprehensive | glg: completo, global, integral   { [4] state } [+4]   2   see_also_wn15   02410393-a  |  eng:  thick  | glg: groso   { [3] magnitude } [+5]   1   see_also_wn15   00986027-a  |  eng:  fat  | glg: gordo   { [3] physical_property } [+6]   1   see_also_wn15   00828175-a  |  eng:  endomorphic, pyknic  | glg: endomórfico, pícnico   { [4] physical_property } [+6]   2   see_also_wn15   02043898-a  |  eng:  rounded  | glg: arredondado   { [5] property } [+6]   3   see_also_wn15   02410393-a    |  eng:  thick | glg: groso   { [3] magnitude } [+5]   2   see_also_wn15   02560548-a    |  eng:  broad, wide | glg: amplo, ancho, largo   { [3] magnitude } [+1]   9   has_xpos_hyperonym   14460974-n  |  eng:  completeness  | glg: plenitude   { [2] state } [+2]   1   near_antonym   14462193-n  |  eng:  incompleteness, rawness    { [2] state } [+1]   10   has_derived   00157811-r  |  eng:  incompletely    { [4] state } [+1]   11   related_to   14462193-n    |  eng:  incompleteness, rawness   { [2] state } [+1]   12   see_also_wn15   00516539-a  |  eng:  fractional  | glg: fraccional, parcial   { [2] state } [+2]   1   see_also_wn15   00523978-a    |  eng:  incomplete, uncomplete | glg: incompleto   { [3] state }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL