Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:
Este synset non ten categoría gramatical nominal. Aconséllase iniciar a exploración desde un synset que represente un ámbito terminolóxico.
Suxestións:
- 00196084-n shift, switch, switching | cambio, conmutación | the act of changing one thing or position for another { [1] change }
- 07444668-n displacement, shift | | an event in which something is displaced without rotation  { [3] motion }

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
27 synsets, 9 deles (33.33 %) con 17 variantes en galego
[0]  00550117-v  | eng:   change, shift, switch  | glg:  cambiar, mudar { [2] change }
[+1]   1   has_hyponym   00550546-v  |  eng:  transition    { [2] change_of_state  [2] alteration } [+2]   1   related_to   00201058-n  |  eng:  passage, transition  | glg: pasada, pasaxe, paso, transición   { [1] change_of_state } [+2]   2   related_to   07358576-n  |  eng:  transition  | glg: transición   { [1] alteration } [+2]   3   is_caused_by   00550823-v  |  eng:  transition    { [2] alteration } [+3]   1   related_to   07358576-n    |  eng:  transition | glg: transición   { [1] alteration } [+3]   2   related_to   07415730-n  |  eng:  changeover, conversion, transition  | glg: conversión   { [2] alteration } [+4]   1   has_pertainym   02944694-a  |  eng:  transitional    { [3] alteration } [+5]   1   has_derived   00480393-r  |  eng:  transitionally    { [4] alteration } [+3]   3   causes   00550546-v    |  eng:  transition   { [2] change_of_state  [2] alteration } [+1]   2   has_hyponym   00551065-v  |  eng:  shift    { [2] mechanical_device } [+2]   1   related_to   03432129-n  |  eng:  gearshift, gearstick, gear_lever, shifter    { [1] mechanical_device } [+1]   3   has_hyponym   00551412-v  |  eng:  break    { [3] change } [+1]   4   has_hyponym   00551611-v  |  eng:  channel-surf, surf    { [3] change } [+1]   5   has_hyponym   00560391-v  |  eng:  jump, leap  | glg: saltar   { [3] alteration } [+2]   1   related_to   06618427-n  |  eng:  jump    { [3] section } [+2]   2   related_to   07358985-n  |  eng:  jump, leap, saltation  | glg: salto   { [2] alteration } [+1]   6   has_hyponym   00744237-v  |  eng:  diphthongise, diphthongize    { [4] phonetics } [+2]   1   has_hyponym   00744439-v  |  eng:  break    { [5] phonetics } [+2]   2   related_to   07112364-n  |  eng:  diphthong  | glg: ditongo   { [3] phonetics } [+1]   7   has_hyponym   01860107-v  |  eng:  cut    { [4] activity } [+2]   1   has_hyponym   01860320-v  |  eng:  cut_away    { [5] activity } [+2]   2   related_to   00945205-n  |  eng:  cutting, film_editing    { [3] activity } [+2]   3   see_also_wn15   01860485-v  |  eng:  cut_to    { [2] motility } [+1]   8   has_hyponym   02101373-v  |  eng:  break    { [3] change } [+1]   9   related_to   00196084-n  |  eng:  shift, switch, switching  | glg: cambio, conmutación   { [1] change } [+1]   10   related_to   07444668-n  |  eng:  displacement, shift    { [3] motion } [+1]   11   verb_group   00161225-v  |  eng:  change, commute, convert, exchange  | glg: cambiar, converter, mudar, trocar   { [2] commerce } [+1]   12   verb_group   00169458-v  |  eng:  change    { [2] article_of_clothing }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL