Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:
Este synset non ten categoría gramatical nominal. Aconséllase iniciar a exploración desde un synset que represente un ámbito terminolóxico.
Suxestións:
- 00070965-n error, fault, mistake | erro, falta | a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention { [2] act }
- 00073828-n miscue, parapraxis, slip, slip-up | | a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.  { [3] act }
- 04802629-n erroneousness, error | equivocación, erro, error | inadvertent incorrectness  { [2] quality }
- 04805472-n errancy | | fallibility as indicated by erring or a tendency to err  { [5] trait }
- 05895723-n misapprehension, mistake, misunderstanding | erro | an understanding of something that is not correct { [2] idea }
- 06769392-n error, mistake | erro, error, falla, fallo, falta | part of a statement that is not correct { [2] statement }

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
27 synsets, 13 deles (48.15 %) con 51 variantes en galego
[0]  00617748-v  | eng:   err, mistake, slip  | glg:  confundirse, enganarse, equivocarse, errar, fallar, marrar, meter_a_pata, meter_a_zoca, meter_o_zoco, trabucarse { [3] act  [3] quality  [3] idea  [3] statement }
[+1]   1   has_hyponym   00617605-v  |  eng:  misremember    { [4] act  [4] quality  [4] idea  [4] statement } [+2]   1   has_subevent   00611256-v  |  eng:  remember, think_back  | glg: acordar, acordarse, lembrarse, recordar   { [4] cognition  [4] ability } [+3]   1   related_to   05760202-n  |  eng:  memory, remembering  | glg: memoria   { [3] cognition } [+3]   2   related_to   05761918-n  |  eng:  anamnesis, recollection, remembrance  | glg: memoria   { [3] ability } [+4]   1   has_pertainym   02620724-a  |  eng:  anamnestic    { [4] ability } [+5]   1   related_to   05761918-n    |  eng:  anamnesis, recollection, remembrance | glg: memoria   { [3] ability } [+5]   2   related_to   06515297-n  |  eng:  anamnesis, medical_history, medical_record  | glg: historia_clínica   { [4] evidence } [+3]   3   is_subevent_of   00617605-v    |  eng:  misremember   { [4] act  [4] quality  [4] idea  [4] statement } [+1]   2   has_hyponym   00618057-v  |  eng:  slip_up, stumble, trip_up    { [4] human  [4] act } [+2]   1   related_to   00073828-n  |  eng:  miscue, parapraxis, slip, slip-up    { [3] act } [+2]   2   related_to   00076563-n  |  eng:  misstep, stumble, trip, trip-up    { [4] act } [+2]   3   related_to   09879744-n  |  eng:  blunderer, botcher, bumbler, bungler, butcher, fuckup, fumbler, sad_sack, stumbler  | glg: chafallas, chafalleiro, chafulleiro, chambón, fulero, inapto, inepto, maravalleiro, marfalleiro, torpe, trafulqueiro, trangalleiro, trapalleiro, zarangalleiro, zarapalleiro   { [3] human } [+1]   3   has_hyponym   00671190-v  |  eng:  misjudge    { [4] act  [4] quality  [4] idea  [4] statement } [+2]   1   has_hyponym   00671335-v  |  eng:  underestimate, underrate    { [5] cerebration } [+3]   1   near_antonym   00672017-v  |  eng:  overestimate, overrate    { [4] document } [+3]   2   has_hyponym   00671653-v  |  eng:  sell_short    { [6] cerebration } [+3]   3   related_to   05804491-n  |  eng:  underestimate, underestimation, underrating, underreckoning    { [4] cerebration } [+2]   2   has_hyponym   00672017-v    |  eng:  overestimate, overrate   { [4] document } [+3]   1   near_antonym   00671335-v    |  eng:  underestimate, underrate   { [5] cerebration } [+3]   2   has_hyponym   00671859-v  |  eng:  overcapitalise, overcapitalize    { [5] document } [+3]   3   related_to   05804274-n  |  eng:  overestimate, overestimation, overrating, overreckoning    { [4] cerebration } [+3]   4   related_to   06528992-n  |  eng:  overappraisal, overestimate, overestimation, overvaluation    { [3] document } [+2]   3   has_hyponym   00712389-v  |  eng:  miscalculate, misestimate  | glg: subestimar   { [4] act } [+3]   1   related_to   00072808-n  |  eng:  miscalculation, misestimation, misreckoning  | glg: erro_de_cálculo, mala_avaliación   { [3] act } [+1]   4   has_hyponym   02537642-v  |  eng:  fall_for  | glg: caer, caer_nas_gadoupas, morder_o_anzol, tragar, tragar_o_anzol   { [4] act  [4] quality  [4] idea  [4] statement } [+1]   5   related_to   00070965-n  |  eng:  error, fault, mistake  | glg: erro, falta   { [2] act } [+1]   6   related_to   00073828-n    |  eng:  miscue, parapraxis, slip, slip-up   { [3] act } [+1]   7   related_to   04802629-n  |  eng:  erroneousness, error  | glg: equivocación, erro, error   { [2] quality } [+1]   8   related_to   04805472-n  |  eng:  errancy    { [5] trait } [+1]   9   related_to   05895723-n  |  eng:  misapprehension, mistake, misunderstanding  | glg: erro   { [2] idea } [+1]   10   related_to   06769392-n  |  eng:  error, mistake  | glg: erro, error, falla, fallo, falta   { [2] statement } [+1]   11   see_also_wn15   00618057-v    |  eng:  slip_up, stumble, trip_up   { [4] human  [4] act }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL