Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
11 synsets, 4 deles (36.36 %) con 11 variantes en galego
[0]  01093085-n  | eng:   exchange, interchange  | glg:   { [1] commerce }
[+1]   1   has_hyperonym   01090446-n  |  eng:  commerce, commercialism, mercantilism  | glg: comercialización, comercio, distribución, mercantilismo   { [2] group_action } [+1]   2   has_hyponym   01093380-n  |  eng:  conversion    { [2] commerce } [+2]   1   has_hyponym   01093532-n  |  eng:  unitisation, unitization    { [3] commerce } [+2]   2   related_to   00161225-v  |  eng:  change, commute, convert, exchange  | glg: cambiar, converter, mudar, trocar   { [2] commerce } [+1]   3   has_hyponym   01109687-n  |  eng:  barter, swap, swop, trade  | glg: intercambio, troco   { [2] commerce } [+2]   1   has_hyponym   01109934-n  |  eng:  horse_trade, horse_trading    { [3] commerce } [+2]   2   related_to   02259005-v  |  eng:  swap, switch, swop, trade    { [2] change } [+2]   3   related_to   02259241-v  |  eng:  barter    { [3] commerce } [+2]   4   related_to   02260085-v  |  eng:  trade, trade_in    { [2] commerce  [2] belongings } [+1]   4   has_hyponym   13378348-n  |  eng:  foreign_exchange  | glg: cambio_de_moeda   { [2] commerce } [+1]   5   related_to   00161225-v    |  eng:  change, commute, convert, exchange | glg: cambiar, converter, mudar, trocar   { [2] commerce }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL