Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:
Este synset non ten categoría gramatical nominal. Aconséllase iniciar a exploración desde un synset que represente un ámbito terminolóxico.
Suxestións:
- 00350380-n deflection, deflexion, deviation, digression, divagation, diversion | digresión, distracción | a turning aside (of your course or attention or concern) { [4] change }

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
15 synsets, 8 deles (53.33 %) con 17 variantes en galego
[0]  02064887-v  | eng:   deviate, divert  | glg:   { [5] change }
[+1]   1   has_hyperonym   01907258-v  |  eng:  turn  | glg: dar_a_volta, pegar_a_volta, torcer, virar, xirar   { [2] motion } [+2]   1   see_also_wn15   00897564-v  |  eng:  address, turn_to  | glg: dirixirse, recorrer   { [4] human } [+2]   2   see_also_wn15   02004528-v  |  eng:  backtrack, double_back, turn_back  | glg: regresar   { [3] motion } [+2]   3   see_also_wn15   02034300-v  |  eng:  bend, deflect, turn_away    { [2] device } [+1]   2   has_hyponym   02066028-v  |  eng:  yaw    { [3] motion } [+2]   1   has_hyponym   02034147-v  |  eng:  hunt    { [1] aeroplane } [+2]   2   related_to   07411350-n  |  eng:  swerve, yaw    { [2] motion } [+1]   3   has_hyponym   02066203-v  |  eng:  detour  | glg: desviar   { [2] road } [+2]   1   related_to   03182506-n  |  eng:  detour, roundabout_way  | glg: rodeo   { [1] road } [+1]   4   has_hyponym   02066304-v  |  eng:  depart, digress, sidetrack, straggle    { [2] group } [+2]   1   related_to   00310201-n  |  eng:  digression, excursion  | glg: escapada, escapadela, excursión, saída   { [3] motion } [+2]   2   related_to   07939159-n  |  eng:  straggle    { [1] group } [+2]   3   related_to   10660729-n  |  eng:  straggler, strayer  | glg: tardego   { [4] human } [+1]   5   related_to   00350380-n  |  eng:  deflection, deflexion, deviation, digression, divagation, diversion  | glg: digresión, distracción   { [4] change }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL