Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:
Este synset non ten categoría gramatical nominal. Aconséllase iniciar a exploración desde un synset que represente un ámbito terminolóxico.
Suxestións:
- 11502322-n drizzle, mizzle | auga_chuviñosa, auga_chuviscosa, auga_de_bobos, auga_de_corvos, auga_de_grelos, baballeira, babaxa, babuña, babuxa, babuxada, barbaña, barbañeira, barbañeiro, barbuña, barbuza, barmaño, barrallo, barruceira, barrufa, barrufada, barrufalleira, barrufo, barruma, barruñeira, barruzada, barruzo, batuñeira, bornallo, borralleira, borraxeira, borraxeiro, breca, calabobos, carcaxía, casimba, cerrallada, chuvasco, chuvasco_fino, chuvia_de_parvos, chuvia_miúda, chuvieira, chuviña, chuviñada, chuvisca, chuviscada, chuviscos, chuvisqueira, erballada, erballeira, erballo, esballo, farelos, froalleira, froallo, grumazo, lapiñeira, marmañeira, marmañeiro, marmaño, melaeira, meleada, meluria, mera, merea, meriña, meruxeira, mexadeira, mocalleira, mocallo, mollabobos, mollaparvos, mollapitos, molura, mormaceira, mormallada, mormaza, mormuruxa, morriña, morriñada, morriñeirada, morruña, muíña, muiñeira, orballada, orballeira, orballeirada, orballo, papuxeira, parrumada, patiñeira, patoña, poalla, poallada, poalleira, puallo, zarzalleira, zarzallo | very light rain; stronger than mist but less than a shower  { [4] meteorology }

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
3 synsets, 3 deles (100 %) con 168 variantes en galego
[0]  02757475-v  | eng:   drizzle, mizzle  | glg:  amarcear, baballar, babaxar, babuñar, babuxar, barballuar, barbañar, barbuñar, barbuzar, barmañar, barrallar, barrazar, barrufar, barruñar, barruzar, batuñar, bornallar, borraxeirar, borraxeirear, brecar, bretemar, caer_barbañeira, caer_barbañeiro, caer_marmañeira, caer_marmañeiro, caer_molura, caer_papuxa, casimbar, cerrallar, chover_calabobos, chover_de_papuxeira, chover_miúdo, chuviar, chuviñar, chuviscar, chuvisnar, chuvuscar, emizar, erballar, estar_de_barrufalleira, froallar, garuar, lapiñar, marmallar, marmañar, marmañear, marmullar, melear, meluriar, merar, merear, merexar, meriñar, mexar_as_moscas, mocallar, mormallar, mormazar, morruñar, murmuruxar, neblear, nebrear, orballar, orballiscar, pañiar, patiñar, patoñar, poallar, xarabear, zabruñar, zarzallar { [5] meteorology }
[+1]   1   has_hyperonym   02756558-v  |  eng:  rain, rain_down  | glg: chover   { [4] meteorology } [+1]   2   related_to   11502322-n  |  eng:  drizzle, mizzle  | glg: auga_chuviñosa, auga_chuviscosa, auga_de_bobos, auga_de_corvos, auga_de_grelos, baballeira, babaxa, babuña, babuxa, babuxada, barbaña, barbañeira, barbañeiro, barbuña, barbuza, barmaño, barrallo, barruceira, barrufa, barrufada, barrufalleira, barrufo, barruma, barruñeira, barruzada, barruzo, batuñeira, bornallo, borralleira, borraxeira, borraxeiro, breca, calabobos, carcaxía, casimba, cerrallada, chuvasco, chuvasco_fino, chuvia_de_parvos, chuvia_miúda, chuvieira, chuviña, chuviñada, chuvisca, chuviscada, chuviscos, chuvisqueira, erballada, erballeira, erballo, esballo, farelos, froalleira, froallo, grumazo, lapiñeira, marmañeira, marmañeiro, marmaño, melaeira, meleada, meluria, mera, merea, meriña, meruxeira, mexadeira, mocalleira, mocallo, mollabobos, mollaparvos, mollapitos, molura, mormaceira, mormallada, mormaza, mormuruxa, morriña, morriñada, morriñeirada, morruña, muíña, muiñeira, orballada, orballeira, orballeirada, orballo, papuxeira, parrumada, patiñeira, patoña, poalla, poallada, poalleira, puallo, zarzalleira, zarzallo   { [4] meteorology }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL