Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
18 synsets, 4 deles (22.22 %) con 14 variantes en galego
[0]  03099945-n  | eng:   converter, convertor  | glg:  convertedor { [1] device }
[+1]   1   has_hyperonym   03183080-n  |  eng:  device  | glg: aparato, aparello, artefacto, dispositivo, instrumento, mecanismo   { [1] instrumentality } [+1]   2   has_hyponym   02831998-n  |  eng:  Bessemer_converter    { [2] device } [+1]   3   has_hyponym   02981321-n  |  eng:  catalytic_converter    { [2] device } [+1]   4   has_hyponym   03163798-n  |  eng:  data_converter    { [2] device } [+2]   1   has_hyponym   03195799-n  |  eng:  digital-analog_converter, digital-to-analog_converter    { [3] device } [+2]   2   has_hyponym   03197446-n  |  eng:  analog-digital_converter, analog-to-digital_converter, digitiser, digitizer    { [3] device } [+3]   1   related_to   00563824-v  |  eng:  digitalise, digitalize, digitise, digitize  | glg: dixitalizar   { [3] number } [+1]   5   has_hyponym   03269203-n  |  eng:  electrical_converter    { [2] device } [+2]   1   has_hyponym   03582959-n  |  eng:  inverter    { [3] device } [+3]   1   related_to   00386715-v  |  eng:  invert, reverse, turn_back    { [2] motility } [+2]   2   has_hyponym   03996004-n  |  eng:  power_pack    { [3] device } [+2]   3   has_hyponym   04375405-n  |  eng:  rotary, rotary_converter, synchronous_converter    { [3] device } [+1]   6   has_hyponym   03277602-n  |  eng:  electronic_converter    { [1] telecom } [+1]   7   has_hyponym   04457767-n  |  eng:  torque_converter    { [2] device } [+1]   8   related_to   00114837-v  |  eng:  convert    { [2] device } [+1]   9   related_to   00115157-v  |  eng:  convert  | glg: cambiar_en, converter_en, mudar_en, tornar_en, transformar_en, trocar_en   { [2] change  [2] device } [+1]   10   related_to   00381013-v  |  eng:  change_over, convert    { [2] device }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL