Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
12 synsets, 4 deles (33.33 %) con 4 variantes en galego
[0]  03318438-n  | eng:   fake, postiche, sham  | glg:  farsa { [3] representation }
[+1]   1   has_hyperonym   03562126-n  |  eng:  imitation    { [2] representation } [+1]   2   has_hyponym   03318707-n  |  eng:  fake_book    { [4] representation } [+1]   3   has_hyponym   03991321-n  |  eng:  Potemkin_village    { [4] representation } [+1]   4   related_to   00838043-v  |  eng:  affect, dissemble, feign, pretend, sham  | glg: finxir   { [3] offender } [+1]   5   related_to   00839526-v  |  eng:  bull, bullshit, fake, talk_through_one's_hat    { [3] offender } [+1]   6   related_to   01116857-a  |  eng:  assumed, false, fictitious, fictive, pretended, put_on, sham  | glg: falso   { [3] statement  [3] offender } [+2]   1   has_derived   00102367-r  |  eng:  fictitiously    { [4] statement  [4] offender } [+1]   7   related_to   01573238-a  |  eng:  fake, false, faux, imitation, simulated    { [4] representation } [+1]   8   related_to   01654271-v  |  eng:  counterfeit, fake, forge    { [2] crime } [+1]   9   related_to   02576921-v  |  eng:  cook, fake, falsify, fudge, manipulate, misrepresent, wangle    { [2] actus_reus } [+2]   1   see_also_wn15   01634424-v  |  eng:  cook_up, fabricate, invent, make_up, manufacture  | glg: inventar   { [2] authorship }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL