Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
33 synsets, 11 deles (33.33 %) con 32 variantes en galego
[0]  04472726-n  | eng:   sender, transmitter  | glg:  emisor, transmisor { [2] electronic_equipment }
[+1]   1   has_hyperonym   04176528-n  |  eng:  set    { [1] electronic_equipment } [+1]   2   has_hyponym   03592931-n  |  eng:  jammer    { [3] electronic_equipment } [+1]   3   has_hyponym   04045085-n  |  eng:  radio_transmitter  | glg: radiotransmisor   { [3] electronic_equipment } [+2]   1   has_hyponym   04269668-n  |  eng:  spark_transmitter    { [4] electronic_equipment } [+1]   4   has_hyponym   04138131-n  |  eng:  satellite_transmitter    { [3] electronic_equipment } [+1]   5   has_hyponym   04406552-n  |  eng:  television_transmitter    { [3] electronic_equipment } [+1]   6   has_mero_part   02715229-n  |  eng:  aerial, antenna, transmitting_aerial  | glg: antena   { [1] electrical_device } [+2]   1   has_hyponym   03204134-n  |  eng:  dipole, dipole_antenna    { [2] electrical_device } [+2]   2   has_hyponym   03204955-n  |  eng:  directional_antenna    { [2] electrical_device } [+3]   1   has_hyponym   02742194-n  |  eng:  array    { [3] electrical_device } [+3]   2   has_hyponym   03207305-n  |  eng:  dish, dish_aerial, dish_antenna, saucer    { [3] electrical_device } [+4]   1   has_hyponym   04142999-n  |  eng:  scanner    { [4] electrical_device } [+5]   1   related_to   01318659-v  |  eng:  scan    { [3] electronic_equipment } [+3]   3   has_hyponym   04610274-n  |  eng:  yagi, Yagi_aerial    { [3] electrical_device } [+2]   3   has_hyponym   03846772-n  |  eng:  nondirectional_antenna, omnidirectional_antenna  | glg: antena_omnidireccional   { [2] electrical_device } [+3]   1   has_hyponym   04041747-n  |  eng:  radio_aerial, radio_antenna    { [3] electrical_device } [+3]   2   has_hyponym   04404817-n  |  eng:  television_antenna, tv-antenna    { [3] electrical_device } [+4]   1   has_hyponym   04037076-n  |  eng:  rabbit_ears    { [4] electrical_device } [+2]   4   related_to   02628337-a  |  eng:  antennal, antennary    { [2] electrical_device } [+3]   1   pertains_to   02584915-n  |  eng:  antenna, feeler    { [2] appendage } [+4]   1   related_to   01209678-v  |  eng:  feel, finger  | glg: apalpar, apaxar, apoupiñar, palpar, tentar, tentear   { [2] property } [+5]   1   has_subevent   01206218-v  |  eng:  touch  | glg: contactar, tocar   { [2] human  [2] act } [+6]   1   related_to   00046522-n  |  eng:  touch, touching  | glg: contacto   { [1] act } [+6]   2   related_to   07409592-n  |  eng:  touch, touching  | glg: contacto, toque   { [2] happening } [+6]   3   related_to   10717589-n  |  eng:  toucher  | glg: sobón, tocón   { [1] human } [+6]   4   see_also_wn15   01979702-v  |  eng:  touch_down    { [4] action } [+6]   5   is_subevent_of   01209678-v    |  eng:  feel, finger | glg: apalpar, apaxar, apoupiñar, palpar, tentar, tentear   { [2] property } [+6]   6   is_subevent_of   01211098-v  |  eng:  paw    { [2] disagreeable_person } [+6]   7   is_subevent_of   01249724-v  |  eng:  rub  | glg: arreluar, cofar, cofear, cozar, deluvar, escofar, esfregar, fregar, fretar, friccionar, rañar, rascar, refregar   { [4] act  [4] work } [+4]   2   related_to   02286027-v  |  eng:  feel    { [3] appendage } [+4]   3   related_to   02628337-a    |  eng:  antennal, antennary   { [2] electrical_device } [+1]   7   related_to   00973056-v  |  eng:  air, beam, broadcast, send, transmit    { [2] communicating  [2] message  [2] sign  [2] communicator } [+2]   1   causes   00973728-v  |  eng:  air  | glg: emitir   { [3] communicating } [+3]   1   related_to   06255354-n  |  eng:  air, airwave    { [2] communicating } [+3]   2   is_caused_by   00973056-v    |  eng:  air, beam, broadcast, send, transmit   { [2] communicating  [2] message  [2] sign  [2] communicator }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL