Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
19 synsets, 16 deles (84.21 %) con 29 variantes en galego
[0]  05284333-n  | eng:   vertebra  | glg:  vértebra { [3] animal_tissue }
[+1]   1   has_hyperonym   05269901-n  |  eng:  bone, os  | glg: os, óso   { [2] animal_tissue } [+1]   2   has_hyponym   05588551-n  |  eng:  cervical_vertebra, neck_bone  | glg: óso_do_pescozo, vértebra_cervical   { [4] animal_tissue } [+2]   1   has_hyponym   05588746-n  |  eng:  atlas, atlas_vertebra  | glg: atlas, atlas_vertebral   { [5] animal_tissue } [+2]   2   has_hyponym   05588840-n  |  eng:  axis, axis_vertebra  | glg: axis, eixe   { [5] animal_tissue } [+1]   3   has_hyponym   05589132-n  |  eng:  dorsal_vertebra, thoracic_vertebra  | glg: dorsal, vértebra_torácica   { [4] animal_tissue } [+1]   4   has_hyponym   05589378-n  |  eng:  lumbar_vertebra  | glg: vértebra_lumbar   { [4] animal_tissue } [+1]   5   has_hyponym   05589596-n  |  eng:  sacral_vertebra  | glg: vértebra_sacral   { [4] animal_tissue } [+1]   6   has_hyponym   05589756-n  |  eng:  caudal_vertebra, coccygeal_vertebra  | glg: vértebra_caudal, vértebra_coccíxea   { [4] animal_tissue } [+1]   7   has_holo_part   05588174-n  |  eng:  back, backbone, rachis, spinal_column, spine, vertebral_column  | glg: columna_vertebral, costas, espiña, espiña_dorsal, raque, raquis   { [2] anatomical_structure } [+1]   8   has_mero_part   05273684-n  |  eng:  centrum  | glg: centrum   { [3] animal_tissue } [+2]   1   has_mero_part   05587814-n  |  eng:  haemal_arch, hemal_arch  | glg: arco_hemal   { [3] anatomical_structure } [+2]   2   has_mero_part   05587997-n  |  eng:  neural_arch, vertebral_arch  | glg: arco_neural, arco_vertebral   { [3] anatomical_structure } [+1]   9   has_mero_part   05473104-n  |  eng:  apophysis  | glg: apófise   { [1] appendage } [+2]   1   has_pertainym   02634428-a  |  eng:  apophyseal    { [2] appendage } [+3]   1   related_to   05473104-n    |  eng:  apophysis | glg: apófise   { [1] appendage } [+3]   2   related_to   13088460-n  |  eng:  apophysis    { [1] botany } [+4]   1   has_pertainym   02634428-a    |  eng:  apophyseal   { [2] appendage } [+2]   2   related_to   02634428-a    |  eng:  apophyseal   { [2] appendage } [+3]   1   pertains_to   05473104-n    |  eng:  apophysis | glg: apófise   { [1] appendage } [+3]   2   pertains_to   13088460-n    |  eng:  apophysis   { [1] botany } [+4]   1   related_to   02634428-a    |  eng:  apophyseal   { [2] appendage } [+1]   10   has_mero_part   05587628-n  |  eng:  transverse_process  | glg: apófise_transversa, proceso_transverso   { [1] appendage } [+1]   11   has_pertainym   02750377-a  |  eng:  intervertebral    { [4] animal_tissue } [+1]   12   has_pertainym   03010664-a  |  eng:  vertebral  | glg: vertebral   { [4] animal_tissue } [+2]   1   related_to   05284333-n    |  eng:  vertebra | glg: vértebra   { [3] animal_tissue } [+1]   13   related_to   03010664-a    |  eng:  vertebral | glg: vertebral   { [4] animal_tissue } [+2]   1   pertains_to   05284333-n    |  eng:  vertebra | glg: vértebra   { [3] animal_tissue }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL