Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
13 synsets, 6 deles (46.15 %) con 11 variantes en galego
[0]  06715638-n  | eng:   derision  | glg:  burla { [2] content }
[+1]   1   has_hyperonym   06714976-n  |  eng:  discourtesy, disrespect    { [1] content } [+1]   2   has_hyponym   06716234-n  |  eng:  jeer, jeering, mockery, scoff, scoffing    { [3] content } [+2]   1   related_to   00801782-v  |  eng:  flout, scoff    { [2] disagreeable_person } [+2]   2   related_to   00849080-v  |  eng:  bemock, mock  | glg: burlarse   { [2] disagreeable_person } [+2]   3   related_to   00850192-v  |  eng:  barrack, flout, gibe, jeer, scoff  | glg: apupar, berrar   { [2] disagreeable_person } [+1]   3   has_hyponym   06716796-n  |  eng:  put-down, squelch, squelcher, takedown    { [3] content } [+2]   1   related_to   00463234-v  |  eng:  quell, quench, squelch  | glg: dominar, sufocar   { [2] circuit } [+2]   2   related_to   01800422-v  |  eng:  degrade, demean, disgrace, put_down, take_down  | glg: baixar_as_orellas, baixar_os_fumes, degradar, rebaixar   { [2] change_of_state } [+1]   4   has_hyponym   06716992-n  |  eng:  befooling, stultification  | glg: burla   { [3] content } [+2]   1   related_to   00853445-v  |  eng:  stultify    { [4] content } [+2]   2   related_to   01801080-v  |  eng:  stultify    { [4] content } [+1]   5   related_to   00852922-v  |  eng:  deride    { [3] content }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL