Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
98 synsets, 15 deles (15.31 %) con 38 variantes en galego
[0]  07157273-n  | eng:   argot, cant, jargon, lingo, patois, slang, vernacular  | glg:  argot, patois, xerga { [2] language }
[+1]   1   has_hyperonym   07155081-n  |  eng:  non-standard_speech    { [1] language } [+1]   2   has_hyponym   06336537-n  |  eng:  street_name    { [3] language  [3] component } [+1]   3   has_hyponym   07159276-n  |  eng:  rhyming_slang    { [3] language } [+1]   4   related_to   00964110-v  |  eng:  slang    { [3] language } [+1]   5   related_to   01046784-a  |  eng:  slangy    { [3] language } [+2]   1   has_derived   00456954-r  |  eng:  slangily    { [4] language } [+1]   6   usage_term   00009373-r  |  eng:  clean, plum, plumb    { [3] language } [+1]   7   usage_term   00046449-r  |  eng:  drop-dead    { [3] language } [+1]   8   usage_term   00341184-v  |  eng:  give    { [2] happening } [+1]   9   usage_term   00359806-v  |  eng:  buy_it, pip_out    { [3] human  [3] state  [3] alteration  [3] imaginary_being } [+1]   10   usage_term   00361041-n  |  eng:  bite    { [2] decrease } [+1]   11   usage_term   00607857-a  |  eng:  square, straight    { [6] cognition } [+1]   12   usage_term   00780615-n  |  eng:  swiz    { [3] crime } [+1]   13   usage_term   00783063-n  |  eng:  heist, rip-off  | glg: calote, estafa, roubo   { [4] crime } [+1]   14   usage_term   00784934-n  |  eng:  shakedown    { [3] crime } [+1]   15   usage_term   00798103-a  |  eng:  besotted, blind_drunk, blotto, cockeyed, crocked, fuddled, loaded, pie-eyed, pissed, pixilated, plastered, slopped, sloshed, smashed, soaked, soused, sozzled, squiffy, stiff, tight, wet    { [6] human } [+1]   16   usage_term   00808614-a  |  eng:  can-do    { [2] disposition } [+1]   17   usage_term   00811036-n  |  eng:  power_trip    { [1] control } [+1]   18   usage_term   00846021-n  |  eng:  ass, fuck, fucking, nookie, nooky, piece_of_ass, piece_of_tail, roll_in_the_hay, screw, screwing, shag, shtup  | glg: foda   { [2] sex } [+1]   19   usage_term   00855301-n  |  eng:  blowjob, cock_sucking  | glg: mamada   { [4] sex } [+1]   20   usage_term   00856193-n  |  eng:  hand_job, jacking_off, jerking_off, wank    { [3] sex } [+1]   21   usage_term   00882045-n  |  eng:  dekko    { [4] activity } [+1]   22   usage_term   00896688-n  |  eng:  square-bashing    { [1] armed_forces } [+1]   23   usage_term   00968957-a  |  eng:  freaky    { [5] quality } [+1]   24   usage_term   00993787-n  |  eng:  shakedown    { [2] activity } [+1]   25   usage_term   01129533-a  |  eng:  uncool    { [2] quality } [+1]   26   usage_term   01201758-a  |  eng:  butch    { [4] human } [+1]   27   usage_term   01210152-v  |  eng:  feel    { [3] sex } [+1]   28   usage_term   01587643-a  |  eng:  grotty    { [3] quality } [+1]   29   usage_term   01678586-a  |  eng:  some    { [3] quality } [+1]   30   usage_term   01709781-v  |  eng:  hoof    { [3] performer } [+1]   31   usage_term   02227362-v  |  eng:  chuck, ditch    { [4] act } [+1]   32   usage_term   02227663-a  |  eng:  mean  | glg: bestial, brutal, caralludo   { [5] quality } [+1]   33   usage_term   02327315-a  |  eng:  bolshy, stroppy    { [3] firmness } [+1]   34   usage_term   02387790-a  |  eng:  pint-size, pint-sized, runty, sawed-off, sawn-off    { [3] human } [+1]   35   usage_term   02512794-a  |  eng:  slam-bang    { [4] degree } [+1]   36   usage_term   02614023-v  |  eng:  bunk_off, play_hooky    { [3] educatee } [+1]   37   usage_term   02830596-n  |  eng:  bennie, Benzedrine  | glg: benzedrina   { [3] drug } [+1]   38   usage_term   02936281-n  |  eng:  caff    { [3] building } [+1]   39   usage_term   02983507-n  |  eng:  cat, Caterpillar    { [3] wheeled_vehicle } [+1]   40   usage_term   03167978-n  |  eng:  deck    { [3] container } [+1]   41   usage_term   03427202-n  |  eng:  gat, rod    { [4] arm } [+1]   42   usage_term   03758614-n  |  eng:  Mickey_Finn  | glg: Mickey_Finn   { [4] medicament } [+1]   43   usage_term   03823540-n  |  eng:  nick    { [6] construction } [+1]   44   usage_term   04145735-n  |  eng:  dreck, schlock, shlock    { [2] commodity } [+1]   45   usage_term   04753799-n  |  eng:  cert    { [2] quality } [+1]   46   usage_term   05033046-n  |  eng:  legs    { [4] property } [+1]   47   usage_term   05218119-n  |  eng:  cadaver, clay, corpse, remains, stiff  | glg: cadáver, corpo, finado, morto, restos, restos_mortais   { [2] natural_object } [+1]   48   usage_term   05262422-n  |  eng:  soup-strainer, toothbrush  | glg: cepillo, felpudo   { [5] cover } [+1]   49   usage_term   05538215-n  |  eng:  arse, arsehole, asshole, bunghole  | glg: ollo_do_cu   { [4] anatomical_structure } [+1]   50   usage_term   05556071-n  |  eng:  bay_window, corporation, pot, potbelly, tummy  | glg: bandullo, barriga, tripa, ventre   { [3] animal_tissue } [+1]   51   usage_term   05715150-n  |  eng:  niff, pong  | glg: alcatreo, tafo, tufo   { [7] cognition } [+1]   52   usage_term   06506603-n  |  eng:  corker    { [1] content } [+1]   53   usage_term   06609909-n  |  eng:  hooey, poppycock, stuff, stuff_and_nonsense    { [2] content } [+1]   54   usage_term   06611147-n  |  eng:  baloney, bilgewater, boloney, bosh, drool, humbug, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, twaddle    { [2] content } [+1]   55   usage_term   06611998-n  |  eng:  applesauce, codswallop, folderol, rubbish, trash, tripe, trumpery, wish-wash    { [2] content } [+1]   56   usage_term   06617413-n  |  eng:  skin_flick    { [1] film } [+1]   57   usage_term   06730241-n  |  eng:  dibs    { [4] statement } [+1]   58   usage_term   07448232-n  |  eng:  bun-fight, bunfight    { [4] event } [+1]   59   usage_term   07459642-n  |  eng:  burnup    { [2] competition } [+1]   60   usage_term   07577657-n  |  eng:  nosh-up    { [2] aliment } [+1]   61   usage_term   08225334-n  |  eng:  hood    { [3] assemblage } [+1]   62   usage_term   08641944-n  |  eng:  'hood    { [3] area } [+1]   63   usage_term   09639719-n  |  eng:  paleface    { [2] human } [+1]   64   usage_term   09641226-n  |  eng:  poor_white_trash, white_trash    { [2] human  [2] unfortunate } [+1]   65   usage_term   09641422-n  |  eng:  honkey, honkie, honky, whitey    { [2] human } [+1]   66   usage_term   09643799-n  |  eng:  gook, slant-eye    { [3] denizen } [+1]   67   usage_term   09667205-n  |  eng:  Injun, Redskin, red_man    { [1] American_Indian } [+1]   68   usage_term   09682122-n  |  eng:  hymie, kike, sheeny, yid    { [2] human } [+1]   69   usage_term   09698337-n  |  eng:  Chinaman, chink    { [3] denizen } [+1]   70   usage_term   09716439-n  |  eng:  dago, ginzo, greaseball, Guinea, wop    { [2] European } [+1]   71   usage_term   09718652-n  |  eng:  Jap, Nip    { [3] denizen } [+1]   72   usage_term   09720406-n  |  eng:  spic, spick, spik    { [3] denizen } [+1]   73   usage_term   09748239-n  |  eng:  Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead    { [2] European } [+1]   74   usage_term   09780984-n  |  eng:  airhead    { [2] human } [+1]   75   usage_term   09827363-n  |  eng:  babe, baby, sister    { [3] adult } [+1]   76   usage_term   09831731-n  |  eng:  bad_egg    { [1] bad_person } [+1]   77   usage_term   09863339-n  |  eng:  boffin    { [2] scientist } [+1]   78   usage_term   09883947-n  |  eng:  butch, dike, dyke    { [3] human } [+1]   79   usage_term   10138242-n  |  eng:  good_egg    { [1] good_person } [+1]   80   usage_term   10153155-n  |  eng:  guvnor    { [3] leader } [+1]   81   usage_term   10375690-n  |  eng:  old_man    { [3] leader } [+1]   82   usage_term   10386196-n  |  eng:  out-and-outer    { [1] expert } [+1]   83   usage_term   10557246-n  |  eng:  schlockmeister, shlockmeister    { [4] human } [+1]   84   usage_term   10643584-n  |  eng:  squeeze    { [1] lover } [+1]   85   usage_term   10673946-n  |  eng:  suit    { [1] businessman } [+1]   86   usage_term   10729923-n  |  eng:  tripper    { [2] human } [+1]   87   usage_term   10753779-n  |  eng:  baddie, villain  | glg: malo, vilán   { [4] activity  [4] performing_arts } [+1]   88   usage_term   10786992-n  |  eng:  wog    { [2] human } [+1]   89   usage_term   11470348-n  |  eng:  juice  | glg: corrente, electricidade, fluído, fluído_eléctrico, forza, luz   { [3] physical_phenomenon } [+1]   90   usage_term   13250680-n  |  eng:  big_bucks, big_money, bundle, megabucks, pile    { [3] belongings } [+1]   91   usage_term   13724838-n  |  eng:  key    { [4] unit } [+1]   92   usage_term   13769672-n  |  eng:  skinful    { [1] indefinite_quantity } [+1]   93   usage_term   14050434-n  |  eng:  juice  | glg: esencia   { [3] physical_condition } [+1]   94   usage_term   14372286-n  |  eng:  the_shits, the_trots    { [2] symptom } [+1]   95   usage_term   14375761-n  |  eng:  heebie-jeebies, jitters, screaming_meemies    { [2] mental_condition } [+1]   96   usage_term   14408519-n  |  eng:  bitch    { [2] condition }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL