Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
21 synsets, 5 deles (23.81 %) con 8 variantes en galego
[0]  07262579-n  | eng:   indicator  | glg:   { [1] sign }
[+1]   1   has_hyperonym   06791372-n  |  eng:  sign, signal, signaling  | glg: aceno, signo, sinal   { [1] communication } [+1]   2   has_hyponym   07258332-n  |  eng:  point_of_reference, reference, reference_point  | glg: referencia   { [2] sign } [+2]   1   has_hyponym   07259145-n  |  eng:  benchmark, bench_mark    { [3] sign } [+2]   2   has_hyponym   07259319-n  |  eng:  landmark    { [3] sign } [+3]   1   has_hyponym   07259438-n  |  eng:  mearstone, meerestone, merestone    { [4] sign } [+2]   3   has_hyponym   07259610-n  |  eng:  lubber's_line, lubber's_mark, lubber's_point, lubber_line    { [3] sign } [+2]   4   has_hyponym   07262108-n  |  eng:  mark, target  | glg: branco   { [3] sign } [+3]   1   has_hyponym   07262278-n  |  eng:  clout    { [4] sign } [+3]   2   has_hyponym   07262354-n  |  eng:  drogue    { [4] sign } [+2]   5   has_hyponym   07262462-n  |  eng:  white_line    { [3] sign } [+2]   6   has_hyponym   07266178-n  |  eng:  buoy  | glg: boia, bulla   { [3] sign } [+3]   1   has_hyponym   07266442-n  |  eng:  acoustic_buoy    { [4] sign } [+4]   1   has_hyponym   07266573-n  |  eng:  bell_buoy, gong_buoy    { [5] sign } [+4]   2   has_hyponym   07266665-n  |  eng:  whistle_buoy, whistling_buoy    { [5] sign } [+3]   2   has_hyponym   07266776-n  |  eng:  can, can_buoy    { [4] sign } [+3]   3   has_hyponym   07266879-n  |  eng:  conical_buoy, nun, nun_buoy    { [4] sign } [+3]   4   has_hyponym   07266979-n  |  eng:  spar_buoy    { [4] sign } [+3]   5   related_to   00922771-v  |  eng:  buoy    { [4] sign } [+3]   6   related_to   01904795-v  |  eng:  buoy    { [4] sign } [+1]   3   related_to   00921300-v  |  eng:  bespeak, betoken, indicate, point, signal  | glg: indicar   { [1] sign  [1] indicant }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL