Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
18 synsets, 6 deles (33.33 %) con 8 variantes en galego
[0]  07483622-n  | eng:   apathy  | glg:  apatía { [1] feeling }
[+1]   1   has_hyperonym   00026192-n  |  eng:  feeling  | glg: sensación, sentimento   { [1] state } [+1]   2   has_hyponym   07483782-n  |  eng:  emotionlessness, impassiveness, impassivity, indifference, phlegm, stolidity, unemotionality  | glg: indiferenza   { [2] feeling } [+2]   1   related_to   00501313-a  |  eng:  deadpan, expressionless, impassive, poker-faced, unexpressive  | glg: inexpresivo   { [3] feeling } [+2]   2   related_to   00857560-a  |  eng:  impassive, stolid    { [3] feeling  [3] trait } [+3]   1   has_derived   00216387-r  |  eng:  stolidly    { [4] feeling  [4] trait } [+3]   2   has_derived   00364794-r  |  eng:  impassively    { [4] feeling  [4] trait } [+2]   3   related_to   00858340-a  |  eng:  phlegmatic, phlegmatical    { [3] feeling  [3] trait } [+3]   1   has_derived   00421978-r  |  eng:  phlegmatically    { [4] feeling  [4] trait } [+2]   4   related_to   01257990-a  |  eng:  emotionless, passionless    { [2] trait } [+1]   3   has_hyponym   07484109-n  |  eng:  languor, lassitude, listlessness    { [2] feeling } [+2]   1   related_to   00876465-a  |  eng:  listless    { [3] feeling } [+3]   1   has_derived   00392246-r  |  eng:  listlessly    { [4] feeling } [+2]   2   related_to   02281938-a  |  eng:  dispirited, listless    { [2] sadness } [+1]   4   related_to   01342949-a  |  eng:  apathetic, indifferent  | glg: apático, indiferente   { [2] feeling } [+2]   1   has_derived   00265660-r  |  eng:  apathetically    { [3] feeling } [+2]   2   has_derived   00372322-r  |  eng:  indifferently    { [3] feeling } [+1]   5   related_to   02281611-a  |  eng:  apathetic  | glg: apático   { [2] feeling }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL