Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
23 synsets, 10 deles (43.48 %) con 14 variantes en galego
[0]  08639058-n  | eng:   harbor, harbour, haven, seaport  | glg:  porto { [3] point }
[+1]   1   has_hyperonym   08633957-n  |  eng:  port  | glg: aduana, alfándega   { [2] point } [+1]   2   has_hyponym   08639367-n  |  eng:  coaling_station    { [4] point } [+1]   3   has_hyponym   08639479-n  |  eng:  port_of_call    { [4] point } [+1]   4   has_hyponym   08795492-n  |  eng:  Caesarea    { [4] point } [+1]   5   has_hyponym   09080782-n  |  eng:  Pearl_Harbor  | glg: Pearl_Harbor   { [4] point } [+1]   6   has_hyponym   09096089-n  |  eng:  Boston_Harbor    { [4] point } [+1]   7   has_holo_part   08633851-n  |  eng:  seafront    { [3] district } [+1]   8   has_mero_part   03216828-n  |  eng:  dock, dockage, docking_facility  | glg: molle, peirao   { [2] construction } [+2]   1   has_hyponym   03251533-n  |  eng:  drydock, dry_dock, graving_dock  | glg: dique_seco   { [3] construction } [+3]   1   has_hyponym   03364937-n  |  eng:  floating_dock, floating_dry_dock    { [4] construction } [+2]   2   has_hyponym   03721590-n  |  eng:  marina    { [3] construction } [+2]   3   related_to   01305731-v  |  eng:  dock  | glg: amarrar   { [2] platform  [2] jack } [+2]   4   related_to   02085742-v  |  eng:  dock  | glg: atracar   { [2] platform  [2] jack } [+1]   9   has_mero_part   03638321-n  |  eng:  landing, landing_place    { [1] construction } [+2]   1   has_hyponym   03216828-n    |  eng:  dock, dockage, docking_facility | glg: molle, peirao   { [2] construction } [+3]   1   has_hyponym   03251533-n    |  eng:  drydock, dry_dock, graving_dock | glg: dique_seco   { [3] construction } [+4]   1   has_hyponym   03364937-n    |  eng:  floating_dock, floating_dry_dock   { [4] construction } [+3]   2   has_hyponym   03721590-n    |  eng:  marina   { [3] construction } [+3]   3   related_to   01305731-v    |  eng:  dock | glg: amarrar   { [2] platform  [2] jack } [+3]   4   related_to   02085742-v    |  eng:  dock | glg: atracar   { [2] platform  [2] jack } [+2]   2   has_mero_part   03639360-n  |  eng:  landing_stage  | glg: desembarcadoiro, peirao   { [1] platform } [+1]   10   has_mero_part   08639776-n  |  eng:  anchorage, anchorage_ground  | glg: ancoradoiro, fondeadoiro   { [1] area } [+2]   1   has_hyponym   08640111-n  |  eng:  berth, moorage, mooring, slip    { [2] area } [+3]   1   related_to   01305361-v  |  eng:  berth, moor, wharf    { [2] platform } [+3]   2   related_to   01305542-v  |  eng:  berth, moor, tie_up    { [3] area } [+3]   3   related_to   02336947-v  |  eng:  berth    { [3] area } [+2]   2   has_hyponym   08640300-n  |  eng:  roads, roadstead    { [2] area } [+2]   3   related_to   01304716-v  |  eng:  anchor, cast_anchor, drop_anchor  | glg: ancorar   { [2] area }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL