Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
24 synsets, 5 deles (20.83 %) con 5 variantes en galego
[0]  12411710-n  | eng:   genus_Iris  | glg:  xénero_Iris { [3] genus }
[+1]   1   has_hyperonym   11561228-n  |  eng:  liliid_monocot_genus  | glg: xénero_das_liliáceas_monocotiledóneas   { [2] genus } [+1]   2   has_hyperonym   12411084-n  |  eng:  family_Iridaceae, Iridaceae, iris_family  | glg: familia_Iridaceae   { [3] family } [+1]   3   has_mero_member   12411922-n  |  eng:  flag, fleur-de-lis, iris, sword_lily    { [3] tracheophyte } [+2]   1   has_hyponym   12412355-n  |  eng:  bearded_iris    { [4] tracheophyte } [+3]   1   has_hyponym   12413419-n  |  eng:  Florentine_iris, Iris_florentina, Iris_germanica_florentina, orris    { [5] tracheophyte } [+4]   1   has_mero_member   12412987-n  |  eng:  orris, orrisroot    { [2] plant_organ } [+3]   2   has_hyponym   12413880-n  |  eng:  German_iris, Iris_germanica    { [5] tracheophyte } [+3]   3   has_hyponym   12414159-n  |  eng:  German_iris, Iris_kochii    { [5] tracheophyte } [+3]   4   has_hyponym   12414329-n  |  eng:  Dalmatian_iris, Iris_pallida    { [5] tracheophyte } [+2]   2   has_hyponym   12412606-n  |  eng:  beardless_iris    { [4] tracheophyte } [+3]   1   has_hyponym   12413301-n  |  eng:  Dutch_iris, Iris_filifolia    { [5] tracheophyte } [+3]   2   has_hyponym   12414035-n  |  eng:  Iris_kaempferi, Japanese_iris    { [5] tracheophyte } [+3]   3   has_hyponym   12414818-n  |  eng:  Dutch_iris, Iris_tingitana    { [5] tracheophyte } [+3]   4   has_hyponym   12415595-n  |  eng:  Iris_xiphium, Spanish_iris, xiphium_iris    { [5] tracheophyte } [+2]   3   has_hyponym   12412850-n  |  eng:  bulbous_iris  | glg: iris_bulboso   { [4] tracheophyte } [+2]   4   has_hyponym   12413165-n  |  eng:  dwarf_iris, Iris_cristata    { [4] tracheophyte } [+2]   5   has_hyponym   12413642-n  |  eng:  gladdon, gladdon_iris, Iris_foetidissima, roast_beef_plant, stinking_gladwyn, stinking_iris    { [4] tracheophyte } [+2]   6   has_hyponym   12414449-n  |  eng:  Iris_persica, Persian_iris    { [4] tracheophyte } [+2]   7   has_hyponym   12414602-n  |  eng:  Iris_pseudacorus, yellow_flag, yellow_iris, yellow_water_flag  | glg: lirio_amarelo   { [4] tracheophyte } [+2]   8   has_hyponym   12414932-n  |  eng:  dwarf_iris, Iris_verna, vernal_iris    { [4] tracheophyte } [+2]   9   has_hyponym   12415089-n  |  eng:  blue_flag, Iris_versicolor    { [4] tracheophyte } [+2]   10   has_hyponym   12415272-n  |  eng:  Iris_virginica, southern_blue_flag    { [4] tracheophyte } [+2]   11   has_hyponym   12415401-n  |  eng:  English_iris, Iris_xiphioides    { [4] tracheophyte } [+1]   4   has_mero_member   12412355-n    |  eng:  bearded_iris   { [4] tracheophyte } [+2]   1   has_hyponym   12413419-n    |  eng:  Florentine_iris, Iris_florentina, Iris_germanica_florentina, orris   { [5] tracheophyte } [+3]   1   has_mero_member   12412987-n    |  eng:  orris, orrisroot   { [2] plant_organ } [+2]   2   has_hyponym   12413880-n    |  eng:  German_iris, Iris_germanica   { [5] tracheophyte } [+2]   3   has_hyponym   12414159-n    |  eng:  German_iris, Iris_kochii   { [5] tracheophyte } [+2]   4   has_hyponym   12414329-n    |  eng:  Dalmatian_iris, Iris_pallida   { [5] tracheophyte } [+1]   5   has_mero_member   12412606-n    |  eng:  beardless_iris   { [4] tracheophyte } [+2]   1   has_hyponym   12413301-n    |  eng:  Dutch_iris, Iris_filifolia   { [5] tracheophyte } [+2]   2   has_hyponym   12414035-n    |  eng:  Iris_kaempferi, Japanese_iris   { [5] tracheophyte } [+2]   3   has_hyponym   12414818-n    |  eng:  Dutch_iris, Iris_tingitana   { [5] tracheophyte } [+2]   4   has_hyponym   12415595-n    |  eng:  Iris_xiphium, Spanish_iris, xiphium_iris   { [5] tracheophyte } [+1]   6   has_mero_member   12412850-n    |  eng:  bulbous_iris | glg: iris_bulboso   { [4] tracheophyte }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL