Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
31 synsets, 7 deles (22.58 %) con 29 variantes en galego
[0]  13457378-n  | eng:   decline, diminution  | glg:   { [2] physical_process }
[+1]   1   has_hyperonym   13458571-n  |  eng:  decrease, decrement    { [1] physical_process } [+1]   2   has_hyponym   13464204-n  |  eng:  declension, decline_in_quality, deterioration, worsening    { [3] physical_process } [+2]   1   has_hyponym   13556509-n  |  eng:  drop-off, falling_off, falloff, slack, slump    { [4] physical_process } [+3]   1   related_to   00148472-v  |  eng:  fall_away, fall_off    { [5] physical_process } [+3]   2   related_to   00204391-v  |  eng:  drop_away, drop_off, fall_away, slip  | glg: agravarse, deteriorarse, empeorar, saír_do_paraño_para_a_cinza, saír_do_paraño_para_o_lume   { [4] physical_process } [+3]   3   related_to   00245289-v  |  eng:  abate, slack, slake    { [2] human } [+3]   4   related_to   00432839-v  |  eng:  fall_off, sink, slump  | glg: afundirse, caer, irse_abaixo, ir_abaixo, ir_a_pique, virse_abaixo, vir_abaixo   { [3] condition  [3] situation } [+3]   5   related_to   00440580-v  |  eng:  slack, slacken, slow, slow_down, slow_up  | glg: afrouxar, diminuír, minorar   { [2] alteration } [+3]   6   related_to   00441212-v  |  eng:  relax, slack, slacken, slack_up    { [4] alteration } [+2]   2   related_to   00092293-v  |  eng:  degenerate, deteriorate, devolve, drop    { [2] physical_process } [+2]   3   related_to   00203866-v  |  eng:  decline, worsen  | glg: agravarse, empeorar, ir_a_peor   { [2] condition } [+2]   4   related_to   00208497-v  |  eng:  deteriorate  | glg: deteriorarse, vir_a_menos   { [4] physical_process  [4] condition } [+1]   3   has_hyponym   13464440-n  |  eng:  detumescence    { [3] physical_process } [+1]   4   has_hyponym   13470491-n  |  eng:  ebb, ebbing, wane    { [3] physical_process } [+2]   1   related_to   00431826-v  |  eng:  decline, go_down, wane    { [3] physical_process  [3] alteration } [+2]   2   related_to   00433778-v  |  eng:  wane    { [3] alteration } [+2]   3   related_to   00570907-v  |  eng:  ebb    { [4] physical_process } [+1]   5   has_hyponym   13475944-n  |  eng:  erosion    { [3] physical_process } [+1]   6   has_hyponym   13509196-n  |  eng:  loss    { [3] physical_process } [+2]   1   has_hyponym   13475205-n  |  eng:  epilation    { [4] physical_process } [+3]   1   has_hyponym   13542855-n  |  eng:  psilosis    { [1] activity } [+2]   2   has_hyponym   13547513-n  |  eng:  reducing    { [4] physical_process } [+3]   1   related_to   00045817-v  |  eng:  lose_weight, melt_off, reduce, slenderize, slim, slim_down, thin  | glg: adelgazar, enfraquecer, enmagrecer, perder_peso   { [5] physical_process } [+2]   3   has_hyponym   80000447-n  |  eng:      { [4] physical_process } [+2]   4   related_to   01433267-a  |  eng:  lossy    { [4] physical_process } [+1]   7   has_hyponym   13523088-n  |  eng:  nosedive    { [3] physical_process } [+1]   8   has_hyponym   13556151-n  |  eng:  sinking_spell    { [3] physical_process } [+1]   9   has_hyponym   13556377-n  |  eng:  slippage    { [3] physical_process } [+2]   1   related_to   00204391-v    |  eng:  drop_away, drop_off, fall_away, slip | glg: agravarse, deteriorarse, empeorar, saír_do_paraño_para_a_cinza, saír_do_paraño_para_o_lume   { [4] physical_process } [+1]   10   related_to   00151689-v  |  eng:  decrease, diminish, fall, lessen  | glg: decrecer, diminuír, ir_a_menos, minguar, reducirse   { [1] decrease } [+2]   1   is_subevent_of   00428247-v  |  eng:  scale_down    { [3] increase } [+3]   1   has_subevent   00151689-v    |  eng:  decrease, diminish, fall, lessen | glg: decrecer, diminuír, ir_a_menos, minguar, reducirse   { [1] decrease } [+1]   11   related_to   00431826-v    |  eng:  decline, go_down, wane   { [3] physical_process  [3] alteration }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL