Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
21 synsets, 16 deles (76.19 %) con 22 variantes en galego
[0]  13824675-n  | eng:   proportionality  | glg:  proporcionalidade { [1] ratio }
[+1]   1   has_hyperonym   13819207-n  |  eng:  ratio  | glg: índice, proporción, razón   { [2] relation } [+1]   2   has_hyponym   13817279-n  |  eng:  commensurateness, correspondence, proportionateness    { [2] ratio } [+2]   1   related_to   00481222-a  |  eng:  commensurate  | glg: acorde, proporcionado   { [3] ratio } [+3]   1   see_also_wn15   00889831-a  |  eng:  equal  | glg: igual   { [3] quality } [+4]   1   see_also_wn15   00481222-a    |  eng:  commensurate | glg: acorde, proporcionado   { [3] ratio } [+4]   2   see_also_wn15   00503982-a  |  eng:  comparable  | glg: comparable   { [5] quality } [+5]   1   see_also_wn15   00889831-a    |  eng:  equal | glg: igual   { [3] quality } [+5]   2   see_also_wn15   01718158-a  |  eng:  parallel  | glg: en_paralelo, paralelo   { [6] quality } [+6]   1   see_also_wn15   00503982-a    |  eng:  comparable | glg: comparable   { [5] quality } [+6]   2   see_also_wn15   02371718-a  |  eng:  symmetric, symmetrical  | glg: simétrico   { [2] math } [+4]   3   see_also_wn15   02062670-a  |  eng:  same  | glg: mesmo   { [2] quality } [+5]   1   see_also_wn15   00889831-a    |  eng:  equal | glg: igual   { [3] quality } [+5]   2   see_also_wn15   01409581-a  |  eng:  like, similar  | glg: semellante, similar   { [3] quality } [+6]   1   see_also_wn15   02062670-a    |  eng:  same | glg: mesmo   { [2] quality } [+5]   3   see_also_wn15   02071420-a  |  eng:  similar  | glg: semellante, similar   { [3] quality } [+6]   1   see_also_wn15   02062670-a    |  eng:  same | glg: mesmo   { [2] quality } [+5]   4   see_also_wn15   02507968-a  |  eng:  unvaried, unvarying  | glg: non_variado   { [5] difference } [+6]   1   see_also_wn15   02062670-a    |  eng:  same | glg: mesmo   { [2] quality } [+2]   2   related_to   00481737-a  |  eng:  proportionate  | glg: proporcionado   { [3] ratio } [+3]   1   has_derived   00260532-r  |  eng:  proportionately, pro_rata    { [4] ratio } [+3]   2   has_derived   00318303-r  |  eng:  proportionally, proportionately  | glg: proporcionalmente   { [7] quality } [+2]   3   related_to   00482227-a  |  eng:  proportionate  | glg: proporcionado   { [3] ratio } [+2]   4   related_to   00894029-a  |  eng:  harmonious, proportionate, symmetrical    { [3] state  [3] characteristic  [3] ratio } [+3]   1   has_derived   00318641-r  |  eng:  proportionately    { [5] construction } [+2]   5   related_to   02071973-a  |  eng:  analogous, correspondent  | glg: correspondente   { [3] ratio } [+3]   1   has_derived   00070650-r  |  eng:  analogously    { [4] ratio } [+1]   3   related_to   00482948-a  |  eng:  proportional  | glg: proporcional   { [2] ratio }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL