Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
19 synsets, 16 deles (84.21 %) con 22 variantes en galego
[0]  13898315-n  | eng:   proportion, symmetry  | glg:  proporción, simetría { [2] construction }
[+1]   1   near_antonym   13898509-n  |  eng:  disproportion  | glg: desproporción   { [3] difference } [+1]   2   has_hyperonym   13897996-n  |  eng:  balance, counterbalance, equilibrium, equipoise    { [1] construction } [+1]   3   related_to   00483466-v  |  eng:  proportion  | glg: harmonizar   { [2] arrangement } [+1]   4   related_to   00552619-v  |  eng:  symmetrise, symmetrize    { [2] math } [+1]   5   related_to   02371718-a  |  eng:  symmetric, symmetrical  | glg: simétrico   { [2] math } [+2]   1   has_derived   00175641-r  |  eng:  symmetrically    { [3] property } [+2]   2   see_also_wn15   01718158-a  |  eng:  parallel  | glg: en_paralelo, paralelo   { [6] quality } [+3]   1   see_also_wn15   00503982-a  |  eng:  comparable  | glg: comparable   { [5] quality } [+4]   1   see_also_wn15   00889831-a  |  eng:  equal  | glg: igual   { [3] quality } [+5]   1   see_also_wn15   00481222-a  |  eng:  commensurate  | glg: acorde, proporcionado   { [3] ratio } [+6]   1   see_also_wn15   00889831-a    |  eng:  equal | glg: igual   { [3] quality } [+5]   2   see_also_wn15   00503982-a    |  eng:  comparable | glg: comparable   { [5] quality } [+5]   3   see_also_wn15   02062670-a  |  eng:  same  | glg: mesmo   { [2] quality } [+6]   1   see_also_wn15   00889831-a    |  eng:  equal | glg: igual   { [3] quality } [+6]   2   see_also_wn15   01409581-a  |  eng:  like, similar  | glg: semellante, similar   { [3] quality } [+6]   3   see_also_wn15   02071420-a  |  eng:  similar  | glg: semellante, similar   { [3] quality } [+6]   4   see_also_wn15   02507968-a  |  eng:  unvaried, unvarying  | glg: non_variado   { [5] difference } [+4]   2   see_also_wn15   01718158-a    |  eng:  parallel | glg: en_paralelo, paralelo   { [6] quality } [+3]   2   see_also_wn15   02371718-a    |  eng:  symmetric, symmetrical | glg: simétrico   { [2] math } [+2]   3   see_also_wn15   01959294-a  |  eng:  regular  | glg: regular   { [1] regularity } [+3]   1   see_also_wn15   02019021-a  |  eng:  rhythmic, rhythmical  | glg: rítmico   { [2] sound_property } [+4]   1   see_also_wn15   01959294-a    |  eng:  regular | glg: regular   { [1] regularity } [+3]   2   see_also_wn15   02371718-a    |  eng:  symmetric, symmetrical | glg: simétrico   { [2] math } [+3]   3   see_also_wn15   02382934-a  |  eng:  systematic  | glg: sistemático   { [3] regularity } [+4]   1   see_also_wn15   01668340-a  |  eng:  organized  | glg: ordenado, organizado   { [4] regularity } [+5]   1   see_also_wn15   02382934-a    |  eng:  systematic | glg: sistemático   { [3] regularity } [+4]   2   see_also_wn15   01959294-a    |  eng:  regular | glg: regular   { [1] regularity }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL