Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
14 synsets, 4 deles (28.57 %) con 9 variantes en galego
[0]  14018567-n  | eng:   drunkenness, inebriation, inebriety, insobriety, intoxication, tipsiness  | glg:  embriaguez { [2] state }
[+1]   1   near_antonym   14019138-n  |  eng:  soberness, sobriety    { [2] state } [+1]   2   has_hyperonym   14015731-n  |  eng:  temporary_state    { [1] state } [+1]   3   has_hyponym   14018918-n  |  eng:  grogginess    { [3] state } [+2]   1   related_to   00875962-a  |  eng:  dazed, foggy, groggy, logy, stuporous    { [4] state  [4] mental_condition } [+3]   1   has_derived   00298062-r  |  eng:  dazedly, torpidly    { [3] physical_condition } [+1]   4   has_hyponym   14019039-n  |  eng:  sottishness    { [3] state } [+2]   1   related_to   00798491-a  |  eng:  bibulous, boozy, drunken, sottish  | glg: borracho, ebrio   { [2] alcohol } [+3]   1   has_derived   00199220-r  |  eng:  drunkenly  | glg: descompostamente   { [3] alcohol } [+3]   2   has_derived   00461941-r  |  eng:  sottishly    { [3] alcohol } [+1]   5   related_to   00088532-v  |  eng:  intoxicate    { [2] drug  [2] physical_condition } [+1]   6   related_to   00798384-a  |  eng:  potty, tiddly, tipsy    { [3] state } [+1]   7   related_to   00798491-a    |  eng:  bibulous, boozy, drunken, sottish | glg: borracho, ebrio   { [2] alcohol } [+2]   1   has_derived   00199220-r    |  eng:  drunkenly | glg: descompostamente   { [3] alcohol } [+2]   2   has_derived   00461941-r    |  eng:  sottishly   { [3] alcohol } [+1]   8   related_to   01190277-v  |  eng:  hit_it_up, inebriate, soak, souse    { [2] human  [2] alcohol } [+1]   9   related_to   01190494-v  |  eng:  inebriate, intoxicate, soak  | glg: emborrachar, embriagar, subir_á_cabeza, subir_á_cachola, subir_á_chola   { [1] alcohol }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL