<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Befa do río da Chanca</title>
<author>Cernadas y Castro, Diego Antonio</author>
<respStmt>
<resp n="catalogation">
<name>Beis Silva, Sandra</name>
</resp>
<resp n="transcription">
<name>Beis Silva, Sandra</name>
</resp>
<resp n="annotation">
<name>González Seoane, Ernesto</name>
</resp>
<resp n="edition">
<name n="a">Álvarez, Rosario</name>
<name n="b">González Seoane, Ernesto</name>
</resp>
<resp n="principal">
<name n="a">Álvarez, Rosario</name>
<name n="b">González Seoane, Ernesto</name>
</resp>
<resp n="funder">
<name>
Ministerio de Economía y Competitividad (FFI2013-47589-P)
</name>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Instituto da Lingua Galega</publisher>
<pubPlace>Santiago de Compostela</pubPlace>
<date when="2017">2017</date>
<availability>
<p>
Distribuído baixo Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 Unported License
</p>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title>
Gondomar. Corpus dixital de textos galegos da Idade Moderna
</title>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<author>Diego Antonio Cernadas y Castro, cura de Fruíme</author>
<title level="a">Befa do Rio da Chanca desairado da fonte nova</title>
<date/>
<textLang>Galego</textLang>
</analytic>
<monogr>
<author>Diego Antonio Cernadas y Castro, cura de Fruíme</author>
<title level="m">
Obras en prosa y verso del cura de Fruime D. Diego Antonio Cernadas y Castro, natural de Santiago de Galicia
</title>
<imprint>
<pubPlace>Madrid</pubPlace>
<publisher>Joachin Ibarra, impresor de camara de S.M.</publisher>
<date when="1778">1778</date>
</imprint>
<extent>XIV, 423 p.</extent>
<biblScope unit="pp">vol. I, p. 316</biblScope>
<textLang>Galego, Castelán</textLang>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>
Ofrécese unha transcrición conservadora do texto, que mantén grafías, puntuación e separación de palabras orixinais, e unha edición interpretativa, que regulariza e moderniza estes aspectos cando non teñen relevancia lingüística.
</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1755">1755</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="gl">Galego</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="http://gondomar_clasificacion_textos.gal">
<term subcat="source type">Impresa</term>
<term subcat="text type">Poesía culta</term>
<term subcat="circulation">Textos públicos</term>
<term subcat="autonomy">Textos compilados</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
    <pb n="316" id="e-1" facs="GOND017_316.jpg"/>
    <front>
        <div id="div-1">            
             <head>
                <tok id="w-1" pos="NCFS000" lemma="befa">Befa</tok> <tok id="w-2">do<dtok id="d-2-1" pos="SPS00" lemma="de" form="de"/><dtok id="d-2-2" pos="DA0MS0" lemma="o" form="o"/></tok> <tok id="w-3" dform="río" pos="NCMS000" lemma="río">Rio</tok> <tok id="w-4">da<dtok id="d-4-1" pos="SPS00" lemma="de" form="de"/><dtok id="d-4-2" pos="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-5" pos="NP00000" lemma="Chanca">Chanca</tok> <tok id="w-6" pos="VMP00SM" lemma="desairar">desairado</tok> <tok form="da" id="w-7"><lb id="e-2"/>da<dtok id="d-7-1" pos="SPS00" lemma="de" form="de"/><dtok id="d-7-2" pos="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-8" pos="NCFS000" lemma="fonte">fonte</tok> <tok id="w-9" dform="Nova" pos="AQ0FS0" lemma="novo">nova</tok><tok id="w-10" pos="Fp" lemma=".">.</tok><lb id="e-3"/>
             </head>              
        </div>
    </front>
    <body>
        <div id="div-2">
          <lg>
              <l id="s-1"><tok id="w-11" pos="VMG0000" lemma="ver">Vendo</tok> <tok id="w-12" dform="o" pos="DA0MS0" lemma="o">ó</tok> <tok id="w-13" pos="NCMS000" lemma="posto">posto</tok> <tok id="w-14" pos="AQ0MS0" lemma="alto">alto</tok><tok id="w-15" pos="Fc" lemma=",">,</tok> <tok id="w-16" pos="PR0CN000" lemma="que">que</tok> <tok id="w-17" pos="VMIP3S0" lemma="atrancar">atranca</tok></l>
              <l id="s-2"><tok id="w-18" dform="a" pos="DA0FS0" lemma="o">á</tok> <tok id="w-19" pos="NCFS000" lemma="fonte">fonte</tok> <tok id="w-20">do<dtok id="d-20-1" pos="SPS00" lemma="de" form="de"/><dtok id="d-20-2" pos="DA0MS0" lemma="o" form="o"/></tok> <tok id="w-21" pos="NCMS000" lemma="castiñeiro">Castiñeiro</tok><tok id="w-22" pos="Fc" lemma=",">,</tok></l>
              <l id="s-3"><tok id="w-23" pos="VMIP3S0" lemma="saír">sae</tok> <tok id="w-24" dform="a" pos="SPS00" lemma="a">á</tok> <tok id="w-25">opoñerse<dtok id="d-25-1" pos="VMN0000" lemma="opoñer" form="opoñer"/><dtok id="d-25-2" pos="PP3CN000" lemma="se" form="se"/></tok> <tok id="w-26" pos="DI0MS0" lemma="un">un</tok> <tok id="w-27" pos="NCMS000" lemma="regueiro">regueiro</tok></l>
              <l id="s-4"><tok id="w-28">á<dtok id="d-28-1" pos="SPS00" lemma="a" form="a"/><dtok id="d-28-2" pos="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-29" pos="NCFS000" lemma="carreira">carreira</tok><tok id="w-30" pos="Fc" lemma=",">,</tok> <tok id="w-31" pos="VMG0000" lemma="dar">dando</tok> <tok id="w-32" dform="á">á a<dtok id="d-32-1" pos="SPS00" lemma="a" form="á" dform="a"/><dtok id="d-32-2" pos="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-33" pos="NP00000" lemma="Chanca">Chanca</tok></l>
              <l id="s-5"><tok id="w-34">coa<dtok id="d-34-1" pos="SPS00" lemma="con" form="con"/><dtok id="d-34-2" pos="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-35" pos="NCFS000" lemma="cobiza">cobiza</tok><tok id="w-36" dform="--" pos="Fg" lemma="--">,</tok> <tok id="w-37" pos="SPS00" lemma="con">con</tok> <tok id="w-38" pos="PR0CN000" lemma="que">que</tok> <tok id="w-39" pos="VMIP3S0" lemma="arrancar">arranca</tok><tok id="w-40" dform="." pos="Fp" lemma="."><ee/></tok></l>
              <l id="s-6"><tok id="w-41" dform="Furou" pos="VMIS3S0" lemma="furar">furóu</tok><tok id="w-42" pos="Fc" lemma=",">,</tok> <tok id="w-43" dform="volveu" pos="VMIS3S0" lemma="volver">volvéu</tok> <tok id="w-44" dform="e" pos="CC" lemma="e">é</tok> <tok id="w-45" dform="tornou" pos="VMIS3S0" lemma="tornar">tornóu</tok><tok id="w-46" pos="Fx" lemma=";">;</tok></l>
              <l id="s-7"><tok id="w-47" pos="CC" lemma="mais">mais</tok><tok id="w-48" dform="," pos="Fc" lemma=","><ee/></tok> <tok id="w-49" pos="SPS00" lemma="por">por</tok> <tok id="w-50" dform="máis" pos="RG" lemma="máis">mais</tok> <tok id="w-51" pos="CS" lemma="que">que</tok> <tok id="w-52" pos="VMIS3S0" lemma="andar">andou</tok> <tok id="w-53" dform="e" pos="CC" lemma="e">é</tok> <tok id="w-54" pos="VMIS3S0" lemma="andar">andou</tok><tok id="w-55" pos="Fc" lemma=",">,</tok></l>
              <l id="s-8"><tok id="w-56" pos="PI0CN000" lemma="nada">nada</tok> <tok id="w-57" pos="VMIS3S0" lemma="facer">fixo</tok> <tok id="w-58">coa<dtok id="d-58-1" pos="SPS00" lemma="con" form="con"/><dtok id="d-58-2" pos="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-59" dform="súa" pos="DP3FS0" lemma="seu">sua</tok> <tok id="w-60" pos="DD0FS0" lemma="aquel">aquela</tok><tok id="w-61" pos="Fc" lemma=",">,</tok></l>
              <l id="s-9"><tok id="w-62" pos="CS" lemma="que">que</tok> <tok id="w-63" pos="DA0MS0" lemma="o">o</tok> <tok id="w-64" pos="NCMS000" lemma="bispo">bispo</tok> <tok id="w-65" dform="botou" pos="VMIS3S0" lemma="botar">votou</tok> <tok id="w-66" pos="SPS00" lemma="por">por</tok> <tok id="w-67" pos="PP3FS000" lemma="el">ela</tok><tok id="w-68" pos="Fc" lemma=",">,</tok></l>
              <l id="s-10"><tok id="w-69" dform="e" pos="CC" lemma="e">é</tok> <tok id="w-70" dform="a" pos="DA0FS0" lemma="o">á</tok> <tok id="w-71" pos="NCFS000" lemma="fonte">fonte</tok> <tok id="w-72" dform="á">á a<dtok id="d-72-1" pos="SPS00" lemma="a" form="á" dform="a"/><dtok id="d-72-2" pos="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-73" pos="NCFS000" lemma="praza">praza</tok> <tok id="w-74" pos="VMIS3S0" lemma="levar">levou</tok><tok id="w-75" pos="Fp" lemma=".">.</tok></l> 
          </lg>                
        </div>
    </body>
</text>

</TEI>
