viDurmir(o neno adormeceu coa calor do colo).Acalmar, calmar, mitigar, sosegar(parece que adormece a dolor do brazo).vpDurmirse, engabuñarse, engaimarse, engoumarse, entumecerse, envararse(adormeceume unha perna). vtAdurmiñar, amodorrar, durmir.Anestesiar, hipnotizar, insensibilizar. vtAdormentar, durmir, amodorrar. vp vtAdormentar, adurmiñar, durmir. vtAdormentar, durmir, hipnotizar, insensibilizar. vtAbater, derrubar, envorcar, tirar, tumbar.vp vtBotar, tumbar(vou deitar o neno na cama).viAbullar, botar materia, bullar, linxir, purgar, supurar.vpfigDescansar, durmir, repousar(sempre me deito un chisco despois de xantar).Facer o amor, fodervulg. viFolgar.Deitarse, durmir, repousar, xacer.figAcougar, desafogar, respirar, sosegar, tranquilizarse.Abandonarse, confiar, fiar.Falecer, finar, morrer.Afirmarse, apoiarse, basearse, repousar, sosterse, sustentarse. vi vp vtAdormecer, adormentar, anainar, aquedar, sonear, sonecar.figAborrecer, aburrir(ese home dorme as pedras).Pernoctar.vpfigDescoidarse, despistarse, distraerse. viAdormecer, adormentar, anainar, aquedar, sonear, durmir.
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015):
Dicionario de sinónimos do galego.
Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997):
Diccionario de sinónimos da lingua galega.
Vigo: Galaxia.