vtAcalmar, adondar, amortecer, apagar, aplacar, atenuar, calmar, moderar, minorar, mitigar, suavizar, temperar.Axudar, confortar, remediar.vifigDesafogar, descansar.Alberixar, arxilar, esgrelar, mellorar, restablecerse. vp vtCorrixir, rectificar, reformar.Indemnizar, remediar, reparar.vpCorrixirse, endereitarse, reformarse(o Elpidio, despois das súas falcatruadas, emendouse). vtCorrixir, emendar, reparar(hai que remediar as desigualdades sociais).Aliviar, mitigar(debemos remediar a falta de medicamentos de Cuba). vtAcorrer, aliviar, amparar, asistir, auxiliar, axudar, defender, favorecer, gardar, gorecer, librar, protexer, remediar, socorrer, valer.Atravesar, cruzar, franquear, pasar, sobrepasar, superar, traspoñer, vadear.vp vtLibrar, zafar(salvouse de ir servir o Rei). vtDesinfectar, hixienizar, limpar.Depurar, purificar.Desecar, drenar(un terreo).figArranxar, remediar, reparar.Asegurar(fronte a posibles prexuízos), garantir.Indemnizar. vtAcorrer, auxiliar, axudar, valer.Amparar, auxiliar, defender, protexer, remediar, salvar, valer.Reforzar, secundar.Subsidiar, subvencionar, sufragar. vtAmañar, arranxar, remediar, resolver, salvar.
Dicionario de sinónimos do galego
Gómez Clemente, Xosé María, Xavier Gómez Guinovart e Alberto Simões (2015):
Dicionario de sinónimos do galego.
Vigo: Xerais.
Versión 0.14_090919: 27.082 entradas, 44.801 acepcións, 202.673 sinónimos.
Baseado en Noia Campos, Camiño, Xosé María Gómez Clemente e Pedro Benavente Jareño (eds.) (1997):
Diccionario de sinónimos da lingua galega.
Vigo: Galaxia.